Цуп Çeviri Türkçe
21 parallel translation
- Гилдер, Триллинга и Тома Брейкера в ЦУП. - Есть, сэр.
Gilder, Trilling ve Tom Breaker'ın hemen bulunmasını istiyorum!
Как там ЦУП?
Tim, Görev Kontrol.
"ЦУП, Суиндон, это я."
" Merhaba Swindon, buradayım.
ЦУП не доволен
Denetçi ikna olmadı.
ЦУП, подтверждаю большую концентрацию Гелия-3.
Görev kontrol, burada büyük miktarda Helyum-3 olduğunu onaylayabilirim.
Как только ЦУП закончит предполётные проверки, мы начнём процедуры запуска.
Görev Kontrol uçuş öncesi kontrollerini tamamladığında fırlatma prosedürlerine başlayacağız.
Мак-Кэнн - это ЦУП.
McCann'da işler kontrol merkezi biçiminde.
Я запросил ЦУП отслеживать транспондер Крэнделла, решил, на контролируемом воздушном пространстве ему придется включить его.
Aram, bu konuda emin misin? Crandall'ın vericisi için bir alarm kurdum. Hava sahasının dışında çıktıklarında haber verecekti.
♪ ЦУП вызывает майора Тома ♪
# Dünya Kontrol Merkezi'nden Binbaşı Tom'a #
Отнеси это Питерсону в ЦУП, срочно.
Bunları Görev Kontrol'den Peterson'a gönder hemen.
ЦУП?
Kontrol.
ЦУП, простите за него.
Kontrol, arkadaşın kusuruna bakmayın.
Рори, ЦУП тебя не слышит.
- Kontrol seni duyamaz.
ЦУП, это Станция.
Kontrol burası İstasyon.
Станция вызывает ЦУП.
İstasyondan Kontrol'e.
ЦУП "Тихо", "Росинант" запрашивает экстренную отстыковку.
Tycho TC, bu Rocinante acil bırakılmasını istiyor.
Мы должны придумать как попасть в ЦУП.
Görev Kontrol'e girmenin bir yolunu bulmalıyız.
Кстати об этом, мне действительно нужно возвращаться в ЦУП.
NASA demişken, artık Görev Kontrol'e dönmeliyim.
Но скажите сами, что говорят в ЦУП?
Ama siz söyleyin, Kontrol'dekiler bu olay için ne diyorlar?