English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Ч ] / Чаби

Чаби Çeviri Türkçe

26 parallel translation
Tолько один вопрос. Между нами. Что там у тебя с Чаби Чарльзем.
Aramızda kalsın ama, Chubby Charles ile aranızda ne var?
Чаби Чарльз, потому что я не могу заниматься делами Альберта, это личное.
Ben artık yapamıyorum... şahsi bir konu.
Чаби... моя преданность с тобой.
Chabi, sen sadakatimin sahibisin.
Он думает, леди Чаби мертва.
Leydi Chabi'nin öldüğünü sanıyorlar.
Позвольте представить мою светящуюся жену, императрицу Чаби.
Güzeller güzeli karım, İmparatoriçe Chabi'yi sizinle tanıştırayım.
Мне нужен отдых, Госпожа Чаби.
Dinlenmeme gerek yok Leydi Chabi.
Мои отношения с людом, Госпожа Чаби, были более близкими.
Benim insanlarla ilişkilerim, Leydi Chabi, tamamen vasıtasız ve doğrudandı.
Леди Чаби мертва?
- Lady Chabi öldü mü?
Но Чаби... Она безупречный дар, Вечного Голубого неба.
Ama Chabi, o ölümsüz Gök Tanrı'dan gelen kusursuz bir hediye.
Императрица Чаби, вызывает вас ко двору.
İmparatoriçe Chabi sizi saraya davet ediyor.
Леди Чаби ничего не знает о вашем прошлом.
Lady Chabi geçmişiniz hakkında hiçbir şey bilmiyor.
Власть и престиж волнуют других девушек, госпожа Чаби.
Güç ve prestij, diğer kızların ilgi alanına giriyor Lady Chabi.
Смерть императрицы Чаби, ставит нас в позицию силы.
İmparatoriçe Chabi'nin ölümü, bizi güçlü bir pozisyona getiriyor.
Императрица Чаби поручила, чтобы вы оставались в вашем жилье.
İmparatoriçe Chabi burada kalmanızı emretti.
Тогда я понял, насколько могущественным союзником станет моя Чаби.
Çabi'min çetin bir dostum olacağını o an anlamıştım.
Чаби.
Çabi.
Здравствуй, императрица Чаби.
Merhaba, İmparatoriçe Çabi.
Можно пойти, императрица Чаби?
Şimdi gidebilir miyim, İmparatoriçe Çabi?
Вспомни, моя Чаби, вспомни?
Düşün, Çabi. Düşün.
Больше не буду, Чаби!
Bıktım, Çabi, bıktım!
Я привёл конюшего в её спальню... в неуместный время... по приказу императрицы Чаби.
Bir ahir ciragini yatak odasina gotürdüm. Uygunsuz bir saatte. Ve...
Чаби не узнает, что Лин Лин пропала... пока не пройдёт курултай.
Çabi, Ling Ling'in ortadan kaybolduğunu öğrenemez. Kurultay sonrasına kadar.
Убита армией Хубилая и Чаби, когда они забрали тебя.
Seni kaçırdıklarında, Kubilay ve Çabi'nin ordusu öldürdü onu.
— Спасибо, госпожа Чаби.
- Teşekkürler, Çabi Hatun.
По приказу Чаби.
çabi emretmişti.
— Нет, Чаби.
- Hayır, Çabi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]