Чаво Çeviri Türkçe
47 parallel translation
Чаво.
Ne olmuşmuş.
- Чаво вам?
- Ne istiyorsun?
Чаво-о?
Ne?
Чаво?
Ne?
[ЧаВо вероятного свидания Хины]
[Eğer sana ilk isminle hitap etmek isterse :]
Ви чаво тут делайти?
Burada ne yapıyorsunuz? Benim kuyum bu!
Чаво ты сказал, дружок?
Ne diyorsun, ahbap?
Когда Грампи накрыли, я тут начал думать о его напарнике, Чаво.
Grumpy'nin sokaktan çıkmasıyla az çok ortağından hoşlanıyorum, Chavo.
Если бы могли вынудить Чаво прийти туда, куда нам надо...
Eğer Chavo bizim seçtiğimiz zaman ve mekanda hamlesini yapmış olsaydı...
Итак... Чаво.
Chavo'yu deneyelim.
Чаво, с краю. Хулио и Ти-Бон.
Chavo, sondaki Julio ve T-Bone.
- Чаво, чаво?
- Evet.
Мой дядя Чаво, ага.
- Bak, adamım. - Ne? - Amcam Chavo.
Боже, Чаво, на пленке ты выглядишь как гигантский ребенок.
Tanrım, Chavo, videoda koca bir bebek gibi görünüyorsun.
Сейчас я стою менее чем в 200 метрах от того места, где Чаво съежился в кустах, но как-то все же получил картинку части правой голени и ягодиц этого существа до того, как он скрылся в кустах.
Tam olarak, Chavo'nun bir kancık gibi korkudan altına işediği çalılıkların 200 metre uzağında duruyorum. Ama o şey çalılıkların içinde kaybolmadan bir şekilde sağ baldırının ve kıçının resmini çekmeyi başardı.
Успокойся, Чаво.
Sakin ol, Chavo.
Это Чи-Чи... Чаво.
Bu Chi-Chi, Chavo.
Я наткнулся на блог Кейт и Чаво, когда возился с фан сайтом фильма "Гарри и Хендерсоны".
Harry ve the Hendersons hayran sitesinde oyalanırken, Kate ve Chavo'nun bloguna denk geldim.
Чаво это делает где-то за 15 минут.
Chavo onu 15 dakikada falan yaptı.
Итак, Кейт, что там между тобой и Чаво?
Kate, Chavo'yla arandaki hikaye ne?
Где Чаво?
Chavo nerde?
Вообще-то, Кейт, я чувствую, что лучшее решение - вернуться в лагерь, захватить побольше припасов, и вернуться вместе с Чаво.
Aslına bakarsan, Kate, bence en çıkar yol daha fazla erzak almak için kampa dönüp, Chavo'yla buraya geri dönmek.
К тому же, Чаво говорит на языке этого чудища.
Hem, Chavo yaratığın dilinden anlıyor.
Ну, вот же ж, где интересно Чаво.
Chavo'nun nerde olduğunu merak ediyorum.
Где же дрова, Чаво?
- Odunlar nerde, Chavo?
Но мы не хотели, чтобы ты что-то пропустил, Чаво, так что мы решили вернуться всем вместе как группе, чтобы видеть друг друга.
Ama biz hiç bir şeyi kaçırmanı istemedik, Chavo. Hep birlikte, grup olarak oraya dönüp olanları seyrederiz diye düşündük.
Слава Мексике, Чаво.
Viva Meksika, Chavo.
- А как ты думаешь, Чаво?
- Kim olduğunu sanıyorsun, Chavo?
Мы упустили монстра и все выжили. Даже Чаво.
Canavarı kaçırdık, herkes hayatta.
Хотя, Чаво - тост.
Chavo da kızarmış ekmek.
Это Кейт и Чаво.
Bu Kate ve Chavo.
- Оставайся позади, Чаво!
- Geride kal, Chavo!
Это глупейшая вещь, которую ты мог сделать, Чаво.
Bu yapabileceğin en aptalca şey, Chavo.
Что мы делаем? Что... Чаво.
Ne yapıyoruz, Chavo?
Ты же понимаешь, что мы в смертельной опасности, а, Чаво?
Çok büyük tehlike altında olduğumuzun farkındasın, değil mi, Chavo?
Чаво, Кейт, мне нужно, чтобы вы давили на раны друг друга.
Chavo, Kate, birbirinizin yarasına basınç uygulamak için size ihtiyacım var.
- Чаво, как ты держишься?
- Chavo, durumun nasıl?
- Чаво, Боже!
- Chavo, tanrım!
- Ага, знаешь что, Чаво?
- Evet, ne var biliyor musun, Chavo?
- Чаво?
- Ne?
Да, наверное, проще уже на спину листок повесить с "ЧАВО о трансгендерах".
Sırtıma "Transseksüel olma konusunda sıkça sorulan sorular" başlıklı bir broşür asmalıyım.
Ты был на пляже Хедрона в ночь кораблекрушения. Чаво, правда?
- Gemi enkazı gecesinde Hendrawna sahilindeydiniz.
Чаво? Это как бензин с ароматом лакрицы.
Meyankökü aromalı benzin gibi bişey.
Мой дядя Чаво говорил :
- Hayır, hayır.