Чандлер Çeviri Türkçe
215 parallel translation
Билл Чандлер.
Bill Chandler.
Билл Чандлер?
Bill Chandler mı? Anlaşıldı.
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер.
Chandler bir yıl önce buradan ayrılıp Denver'a gitti.
Чандлер уволился четыре месяца назад.
Chandler 4 ay önce Denver'dan ayrıldı.
Нет, это не тот Чандлер.
Yok, bu bizim aradığımız Chandler olamaz.
Билл Чандлер, парень, открыто демонстрировавший свое презрение к вам.
Konuşurken insana dil çıkaran... Bill Chandler değil mi? Evet!
Я никогда не бил тебя в спину, Чандлер, и я хочу... в конце концов, это было давно, и нам стоит...
Seni hiç arkandan vurmadım Chandler, şimdi bir şey... Zaten bu uzun zaman önceydi, artık...
Или это был нож? - Ну хватит, Чандлер, я тебя не подставлял.
- Unutma Chandler, seni arkandan vurmadım.
Послушай, Чандлер.
Dinle beni Chandler. Eğer...
- Конечно, миссис Уильям Чандлер.
- Elbette, Bayan William Chandler.
Это только на пару недель, миссис Чандлер.
Sadece iki hafta sürecek Bayan Chandler.
Ничего, он вернется, миссис Чандлер.
Geri dönecek Bayan Chandler.
- Добрый день, мистер Чандлер.
- Nasılsınız Bay Chandler?
Чандлер сказал не церемониться.
Chandler bayağı olay çıkarmanızı istiyor.
Это Уильям Чандлер, автор.
Yazar William Chandler'dı.
Уильям Чандлер.
William Chandler.
- Чандлер.
- Chandler.
Мистер Чандлер.
Bay Chandler.
- Мистер Чандлер - писатель.
- Bay Chandler yazarmış.
Я бы сказала, что мистер Чандлер еще тот рыбак.
Bay Chandler bana göre de avlamada çok usta.
А вы, мистер Чандлер?
Ya siz Bay Chandler?
Спокойной ночи, мистер Чандлер.
İyi geceler Bay Chandler.
До свиданья, мистер Чандлер.
Sizi tutmayayım. Güle güle Bay Chandler.
Мистер Чандлер, у вас потрясающие идеи.
Bay Chandler, bunu düşünmeniz ne büyük incelik.
Мистер Чандлер?
Bay Chandler!
- От вас не скрыться, мистер Чандлер.
- Kaçınılamaz Bay Chandler.
Миссис Чандлер?
Bayan Chandler?
Это мистер Чандлер.
Bu Bay Chandler.
Миссис Чандлер, вы не против встать возле стола, и наклониться.
Bayan Chandler, masanın köşesine geçip şöyle öne doğru... - Eğilebilir misiniz?
Мы пришли, Чандлер.
İşte geldik Chandler.
Не везет, мистер Чандлер?
Bay Chandler, çok şanslı değilsiniz ha?
Я удивлена, что вы еще никого не поймали, мистер Чандлер.
Hiç balık yakalamadığınıza şaşırdım Bay Chandler.
Да мои близкие друзья зовут меня "Белый медведь" Чандлер.
Yakınlarım bana "Kutup Ayısı" Chandler derler.
Итак, я намереваюсь сказать : спокойной ночи, миссис Чандлер.
Şimdi de size iyi geceler diliyorum Bayan Chandler.
Миссис Чандлер звонила оттуда.
Bayan Chandler oradan arıyordu.
О, тот самый Уильям Чандлер, писатель?
Vay, yazar William Chandler mı?
Да, я Уильям Чандлер.
Evet, ben William Chandler.
Какой приятный сюрприз, мистер Чандлер, встретить вас здесь.
Sizi burada görmek bir sürpriz ve büyük bir zevk oldu Bay Chandler.
Как ты смеешь говорить : "Привет, Глэдди", Билл Чандлер.
Sakın bana, "Merhaba Gladdie," deme Bill Chandler.
Интересно, где сейчас этот подлец Чандлер.
Alçak Chandler nerelerdedir acaba?
"Уильям Чандлер"
" eşlik edecek.
Смотрите, вон Конни и мистер Чандлер.
Bakın, Connie ve Bay Chandler.
Конни, как сильно тебя волнует Чандлер?
Connie, Chandler senin için ne kadar önemli?
Здесь одна женщина называет себя миссис Уильям Чандлер.
Bayan William Chandler olduğunu iddia eden bir hanım geldi.
А я миссис Уильям Чандлер, и могу доказать это.
Ben de Bayan William Chandler. İsterseniz kanıtlayabilirim.
Ваш муж вернется к вам в целости и сохранности, миссис Чандлер.
Kocanız size derhal teslim edilecek Bayan Chandler.
Уильям Стивенс Чандлер.
William Stevens Chandler.
- Меня зовут "миссис Уильям Чандлер".
- Adım, "Bayan William Chandler."
Чандлер?
Chandler mı?
Чандлер.
Chandler.
- Для миссис Чандлер.
- Bayan Chandler için.