Чпок Çeviri Türkçe
22 parallel translation
Они встречаются и - чпок! Нет!
- Gün olur bir araya gelirler ve bum!
Тут сзади - ЧПОК! Фольксваген ЖУК в зад ему втыкается.
Sümüklü böcek, "Her kapıya'S'harfi konulsun istiyorum,"
Смачный такой чпок. ЧПОКИЩЕ! И все вокруг это видят.
"arabanın üzerine de'S'konulsun ki herkes görebilsin." der.
Тресь, бум, чпок, пшик.
Pata küte, kazık, puf.
- Куда, черт побери, она подевалась? - Чпок!
Nereye gitti bu?
Майкл, когда мы делали шмяк чпок-бум, ты видел её лицо?
Yapma Michael, hani o büyük patlama anında yüzündeki ifade Görmedin mi?
Один маленький чпок.
Kısa bir randevuydu.
Секс, чпок... Поэтому то я и стремлюсь к этим вещам.
Seks, bada bing, anladın mı?
Что? Ну, виртуальный "чпок-чпок".
Bilirsin işte, çavuşa sanal tokat.
- Что? - Чпок-чпок бумажка.
- Pat pat kâğıdı.
Вжик, чпок.
Zip, cuk!
А "чпок"... Это когда пенис выскакивает и ударяется о твердую поверхность? Или...
Bu "cuk" sesi, penisin çıkıp katı bir yüzeye çarpma sesi mi?
Ты сделал "чпок, чпок, чпок".
Mala vurdun vurdun vurdun.
Чпок!
% 100 pamuklu kumaşlar!
А потом, однажды, чпок! И Лен исчез.
Sonra bir anda Len gitti!
"Оливия Чпок!"
"Olivia Dürt!"
Чпоки-чпок.
Doink de doink.
Нет. И что такое "чпок" господи ты боже мой?
Domalıp maymun gibi bağırmasını mı bekliyorsun?
"Чпок".
"Çakış."
Не надо чпок.
Bum yok!
О, чпок-чпок бумажка! Нет, там подарок внутри.
Hayır, hediyen içinde.
Чпок! Включил!
- Hayır ve birisi başka bir şey sormadan ofiste sıkışıp kaldık sınırlarımız bildiğimiz gibi.