Чресла Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Подпоясай свои немолодые чресла, детка.
Yalnızca mavi damarlı etlerini kuşakla sarıp kapattın sen, kızım.
Её чресла пылали.
Bedeni alev alev yanıyordu.
А знаешь? Наверное, это всего лишь твои пылающие чресла.
Muhtemelen alev alev yanan bedeninden geliyordur.
Во славу ордена. Неудивительно, что у меня чресла болят.
Odin adına, kasıklarımın yanmasına şaşmamalı.
Одна безумная ночь пылкой страсти, которая успокоит мою душу и воспламенит чресла.
Ruhumu yatıştırıp, rahmimi alevlendirecek tek gecelik alev alev bir sevişme.
Прикрой свои чресла!
Mahremini ört!
И вообще, я совсем не против взглянуть на эти восхитительные чресла прямо сейчас.
Hatta, o muhteşem kıymalı böreğe bir daha göz atmak geliyor içimden.
И вообще, я совсем не против взглянуть на эти восхитительные чресла прямо сейчас.
- Hatta, o muhteşem kıymalı böreğe... - Şah mat. ... bir daha göz atmak geliyor içimden.
Плод моего чрева, будет плодом вашего чресла.
Rahmimdeki meyvenin tohumu sizin belinizden geliyor.
Как твои чресла?
O zaman buna devam edeceğim!
Никаких разговоров про чресла.
Kasıkları dahil etme.
Наши чресла пылали огнём.
Belim ateş gibi yanar.
Мои чресла жаждут её чресел.
Tutkularımız uyuşuyor.
От этого мои чресла наливались.
Benim alt takımlarımı şişirirdi.