Что за хрень тут творится Çeviri Türkçe
20 parallel translation
Что за хрень тут творится? !
Bu sefer ne oluyor?
- Что за хрень тут творится?
- Ne zıkkım oluyor?
Ребята малость увлеклись Что за хрень тут творится?
Bak, onlar düşünme yetilerini kaybetti. Ne oluyor burada?
Что за хрень тут творится?
Neler oluyor?
Тогда ты вообще не понимаешь, что за хрень тут творится.
O hâlde burada neler döndüğü hakkında en ufak bir fikrin yok.
И что за хрень тут творится?
Neler oluyor burada?
Ну, расскажите мне, что за хрень тут творится?
Burada neler olduğunu bana kim söylemek ister? !
Что за хрень тут творится?
Burada neler oluyor?
Что за хрень тут творится?
Ne yapıyorsun?
Могу я вмешаться и заявить, что что я вообще не понимаю, что за хрень тут творится.
Araya girip neler olduğunu bilmediğimi söyleyebilir miyim?
Что за хрень тут творится?
Burada ne sikim dönüyor?
- Что за хрень тут творится?
- Ne yapmaya çalışıyor böyle?
Что за хрень тут творится? Скажи немедленно.
Söyle bana hemen.
Что за хрень тут творится?
Neler oluyor burada?
Да, я бы знала, что нужно делать если бы понимала, что за хрень тут творится.
Onu oradan çıkarmalıyız. Hemen. Evet, belki de ne yapacağına karar verememiştir.
Что за позорная хрень тут творится?
Bu çok üzücü bir durum.
Что за хрень тут творится?
Bunlar ne yapıyor böyle?
Тут что за хрень творится?
Neler oluyor burada be?
Ну и что за хрень тут творится?
Ne sikim yediğinizi bana bir söyleyebilir misiniz?
Что за хрень тут творится?
Burada ne işler dönüyor?