Что за чертовщина здесь происходит Çeviri Türkçe
16 parallel translation
Я не знаю, что за чертовщина здесь происходит. Поэтому мы пойдем шаг за шагом и обыщем каждую комнату дома.
O yüzden burada adım adım ilerleyeceğiz ve odaları tek tek arayacağız tamam mı?
Что за чертовщина здесь происходит?
Burada neler oluyor?
Что за чертовщина здесь происходит?
Neler oluyor burada?
Что за чертовщина здесь происходит?
- Seni duyamıyorum. Niye mi?
Что за чертовщина здесь происходит?
Burada neler oluyor böyle?
Что за чертовщина здесь происходит?
Bu okula neler oluyor böyle?
Что за чертовщина здесь происходит, Клэй?
Bütün bunlarda neyin nesi Clay?
Что за чертовщина здесь происходит?
Ne oldu orada?
Что за чертовщина здесь происходит?
Ne oluyor lan?
Эй. Что за чертовщина здесь происходит?
O da nesiydi, dostum?
Что за чертовщина здесь происходит?
- Niye toplandınız siz?
Что здесь за чертовщина происходит?
Burada neler oluyor?
- Что за чертовщина - здесь происходит?
- Ne oluyor?