Чулак Çeviri Türkçe
20 parallel translation
Итак, Симмерия и Чулак не годятся.
Tamam, Cimmeria olmaz. Ya Chulak?
Или на Чулак.
Ya da Chulak'a.
Мы вернёмся на Чулак... и расскажем всем Джаффа о том, чего ты добилась.
Chulak'a geri döneceğiz ve her köydeki Jaffaya başarmış olduğun şeyi anlatacağız.
Мы многое слышали о твоем возвращении в Чулак.
Chulak'a dönüşünüz hakkında çok şey duyduk.
- Я собирался вернуться на Чулак.
- Chulack'a döneceğim.
Тилк, тебе лучше вернуться на Чулак.
Teal'c, sen Chulack'a dön.
- Ты получила бумаги для отправки на Чулак?
- Chulak için yolculuk belgelerini aldın mı?
Пассажирам, отправляющимся на Чулак, просьба пройти в зону отправления.
Chulak'a gidecek yolcular, kalkış bölgesinde hazır bulunun.
Мой мир называется Чулак.
Benim ana dünyam Chulak'tır.
На моей планете Чулак мы не празднуем дни рождения.
Benim dünyamda, birisinin doğum yıldönümünü kutlamayız.
Мою семью сослали на Чулак.
Ailem Chulak'a sürüldü.
Когда мое время с SG-1 закончится, я вернусь на Чулак к моему сыну.
SG-1'deki zamanım dolduğunda, oğlumla Chulak'a döneceğim.
Когда я возвратился на Чулак после оставления службы Aпофису, то также считался предателем, предателем для моих друзей и семьи, которую я оставил.
Apophis'in hizmetinden çıktıktan sonra Chulak'a döndüğümde, ben de bir hain olarak değerlendirildim, geride bıraktığım arkadaşlarım ve ailem için bir shol'va.
Я должен вернуться на Чулак.
Chulak'a dönmeliyim.
Ты с планеты Чулак, твоего лучшего друга зовут Бра " так, и ты Первый советник...
Chulak'tansın. En iyi arkadaşının adı Bra'tac, Baş Komutan olarak...
Чулак.
Chulak.
Чулак, да?
Chulak mı?
Чулак!
Chulak.