Шамото Çeviri Türkçe
73 parallel translation
Шамото. Магазин экзотических рыбок.
Shamoto Tropik Balık Dükkanı
Здравствуйте. Магазин экзотических рыбок Шамото.
Alo, Shamoto Tropik Balık Dğkkanı.
Мистер Шамото?
Bay Shamoto?
А вам знакомы пираручу, мистер Шамото?
Bayan Shamoto, pirarucular ile tanınır mısınız?
Я Нобаюки Шамото.
Ben Nobuyuki Shamoto.
- Приятно познакомиться, мистер Шамото..
- Tanıştığımıza memnun oldum Bayan Shamoto.
Это мистер Шамото из зоомагазина у шоссе.
Bu anayoldaki balık dükkanından Bay Shamoto.
Мистер Шамото,
Bay Shamoto.
Шамото. Я тоже.
Ben de, ben Shamoto.
Мистер Шамото, а что если Митсуко здесь поработает?
Bay Shamoto, Mitsuko'nun burada çalışmasına ne dersiniz?
Это все ваша работа, мистер Шамото?
Hepsini siz mi yapıyorsunuz Bay Shamoto?
Это Митсуко Шамото.
Bu Mitsuko Shamoto.
Я бы хотела обсудить с миссис Шамото будущее Митсуко.
Bayan Shamoto'yla Mitsuko'nun geleceği hakkında konuşmak isterim.
Мистер Шамото, можете идти.
Şimdilik gidebilirsiniz Bay Shamoto.
Вы так молоды, миссис Шамото.
Siz çok gençsiniz Bayan Shamoto.
Послушайте, мистер Шамото.
Dinleyin Bay Shamoto.
Мистер Шамото, спасибо что пришли!
Bay Shamoto, uygun olduğunuz için teşekkür ederim!
Я Шамото. Рад познакомиться.
Ben Shamoto, tanıştığımıza memnun oldum.
Мистер Шамото, я уже рассказал им о вас.
Onlara sizden çoktan bahsettim Bay Shamato.
Мистер Шамото, идите сюда.
Bay Shamoto, buraya gelin.
Мистер Шамото - очень достойный человек.
Bay Shamoto çok güvenilir bir adamdır.
А как считает мистер Шамото?
Bay Shamoto ne düşünüyor?
С сегодняшнего дня останемся только я и мистер Шамото, ясно?
Bundan sonra sadece ben ve Bay Shamoto olacak, değil mi?
Мистер Шамото, уверен, для вас это очень неожиданно.
Bay Shamoto, eminimki bunların hepsi umulmadık oldu.
Спасибо, мистер Шамото.
Teşekkürler Bay Shamoto.
Дорогой, можно позаимствовать мистера Шамото, чтобы он встретился с Митсуко?
Hayatım, Bay Shamoto'yu, Mitsuko'yla görüşmesi için alabilir miyim?
Мистер Шамото, сходите повидайтесь.
Mr. Shamoto, gidin ve onu görün.
Мистер Шамото, вы нужны мистеру Мурате.
Bay Shamoto, Bay Murata sizi çağırdı.
- Не так ли, мистер Шамото?
- Değil mi Bay Shamoto? - Evet efendim.
Мистер Шамото, возьмете воду?
Bay Shamoto, biraz su getirir misiniz?
Шамото, снимай покрывало.
Shamoto, battaniyeyi çıkar.
И, Шамото...
Ve Shamoto...
Мистер Шамото, мой муж ждет наверху.
Bay Shamoto, kocam sizi üst katta bekliyor.
Мистер Шамото, следуйте за мной.
Bay Shamoto, beni takip edin.
Мистер Шамото.
Bay Shamoto.
Да, мистер Шамото?
Tamam Bay Shamoto?
Мистер Шамото!
Bay Shamoto!
Я Шамото, рад знакомству.
Ben Shamoto, tanıştığıma memnun oldum.
Шамото, слышишь меня?
Shamoto, beni duydun mu?
Миссис Шамото, мы уходим.
Bayan Shamoto, biz gidiyoruz.
Шамото, не облажайся!
Shamoto, sakın batırma!
А потом я был здесь с Шамото, он мой бизнес-партнер.
Sonra iş ortağım Shamato'yla buraya geldik.
Не так ли, мистер Шамото?
Değil mi Bay Shamoto?
Нобуюки Шамото.
Nobuyuki Shamoto.
Я Нобуюки Шамото.
Ben Nobuyuki Shamoto.
- Там, где объяснил Шамото.
- Shamato'nun az önce açıkladığı gibi.
Так ведь, мистер Шамото?
Öyle dğil mi Bay Shamoto?
Знаешь, мистер Шамото...
Bilirsin Bay Shamoto...
Шамото, ты был почти что молодец сегодня!
Shamoto. Bugün o kadarda kötü değildin!
Нобуюки Шамото?
Nobuyuki Shamoto?
Браво, Шамото!
Bravo, Shamoto!