Шевелимся Çeviri Türkçe
19 parallel translation
Не двигайся. Он не видит нас, пока мы не шевелимся.
Hareket etmezsek bizi göremez.
И в маленьких таких четвертых или Г... Или маленькая "4" в скобках, которую используют в сносках – шевелимся!
Ve arkadan da dört gelir ya da D ya da dipnotlarda parantez içinde "iv" kullanırlar... neden?
Вперед, шевелимся!
Gidelim! Hadi!
- Шевелимся.
- Çıkın hadi.
Шевелимся. - 15 секунд.
- 15 saniye.
Шевелимся.
- 15 saniye.
Мы ничего не делаем, только дышим и не шевелимся.
Biz nefes almaktan ve kıpırdamamaktan başka bir şey yapmıyoruz.
Ну же. Ну же. Мы не шевелимся.
Hadi ama hareket etmiyoruz.
Шевелимся, люди!
Gidelim, millet.
Шевелимся!
Kımıldayın!
Шевелимся, народ
Tamam, hadi başlayalım, arkadaşlar.
Шевелимся.
Acele edin!
Давайте, все, шевелимся!
Herkes kaçsın!
Так, дамы, шевелимся и едем к "Меркадо".
Pekâlâ, hanımlar. Hadi hazırlanıp Mercado'yu basalım.
Шевелимся, не толпимся.
Yürüyün hadi, bakmayın buraya.
Шевелимся.
- Emredersiniz.
Шевелимся.
Canlı görün.
Ладно, шевелимся.
Hadi bakalım. Gidelim.
шевели булками 33
шевелись 1777
шевели задницей 49
шевелится 16
шевели ногами 52
шевелись давай 24
шевелитесь 1100
шевелите задницами 28
шевелись 1777
шевели задницей 49
шевелится 16
шевели ногами 52
шевелись давай 24
шевелитесь 1100
шевелите задницами 28