English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Ш ] / Шерлок

Шерлок Çeviri Türkçe

1,163 parallel translation
Но довольно флирта, Шерлок.
Ama flört etme sona erdi Sherlock.
Шерлок, беги!
Sherlock, kaç!
Ведь я удивлюсь, Шерлок.
Çünkü şaşırırdım, Sherlock.
Чао, Шерлок Холмс.
Ciao, Sherlock Holmes.
Шерлок...
İyiyim Sherlock...
Шерлок!
Sherlock!
Sherlock / Шерлок s01e01 A Study in Pink / Этюд в розовых тонах русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Çeviri : soulianis İyi seyirler - Ne demek ortada hiç lanet araba yok?
Меня зовут Шерлок Холмс, а адрес 221б Бейкер-стрит.
Adım Sherlock Holmes, adres 221B Baker Sokağı.
- Шерлок, пожалуйста.
- Sherlock de lütfen.
А что насчет этих самоубийств, Шерлок?
Peki ya şu intiharlar Sherlock?
Шерлок, две минуты истекли. Мне нужно знать, что ты выяснил.
Sherlock, iki dakika demiştim, bildiğin her şeye ihtiyacım var.
Шерлок?
Sherlock?
- Кто, Шерлок Холмс?
- Kim, Sherlock Holmes mu?
- Я ближе всего к понятию друга, если Шерлок вообще способен таковых иметь.
Ben Sherlock Holmes'un arkadaşa en yakın olabileceği şeyim.
Шерлок отправил мне сообщение.
Sherlock bana mesaj attı.
Шерлок, что ты натворил?
Sherlock, ne yaptın sen?
Шерлок, это наше дело.
Sherlock bu vaka senin.
Ваше такси прибыло, Шерлок.
Taksin geldi Sherlock.
- Шерлок, дорогой.
- Sherlock, hayatım.
- Шерлок...
Sherlock...
- Шерлок...
- Sherlock...
- Шерлок, с тобой все в порядке?
- Sherlock, iyi misin? - Ne?
Шерлок Холмс!
Sherlock Holmes!
И потому, что Шерлок Холмс - великий человек, и, надеюсь, когда-нибудь, если нам очень, очень повезёт, он даже станет приятней в общении.
Çünkü Sherlock Holmes harika bir adam ve bence bir gün, eğer çok, çok şanslıysak,... iyi bir adam bile olabilir.
- Шерлок Холмс!
- Sherlock Holmes!
Шерлок? !
Sherlock?
- Шерлок!
Sherlock!
Шерлок...
Sherlock...
Да, я уже думала об этом, Шерлок.
Evet, bunu ben de düşündüm, Sherlock. Aptal değilim.
Не можем все мы быть так же гениальны как Шерлок Латимер
Herkes Sherlock Lattimer kadar dâhi olamaz.
На ум приходит фраза "Да неужели, Шерлок?"
Aklıma, "Yapma ya, Sherlock" söyleyişi geliyor.
Меня зовут Шерлок Холмс, адрес – Бейкер-стрит, 221-б.
Adım Sherlock Holmes adres 221 B Baker Sokağı.
– Прошу, просто Шерлок.
- Sherlock de lütfen.
– Шерлок!
Sherlock!
Шерлок, ну и беспорядок ты устроил!
Sherlock, Yaptığın pisliğe bakar mısın?
– А как насчёт этих самоубийств, Шерлок?
Peki ya şu intiharlar, Sherlock?
– Шерлок, я говорил : две минуты.
Sherlock, 2 dakika demiştim.
– Я записывать не буду. – Шерлок!
- Yazmaya başlamadan söylemeyeceğim.
– Шерлок?
Sherlock?
– Кто, Шерлок Холмс?
- Kim, Sherlock Holmes mu?
– Шерлок!
- Sherlock!
– Шерлок в деле.
Sherlock iş üstünde.
– Шерлок Холмс!
Sherlock Holmes.
– Вы что, принимаете наркотики, Шерлок Холмс?
Fazla mı ilaç kullandın, Sherlock Holmes?
– Шерлок!
Sherlock...
– Эй! Шерлок, у меня ещё есть к тебе вопросы.
Sherlock, hala bir kaç sorum var.
– Шерлок, что ты сделал с моим домом?
Sherlock! Evime ne yaptın böyle?
– Шерлок Холмс и доктор Уотсон.
Sherlock Holmes ve Dr. Watson.
Меня зовут Шерлок Холмс. К счастью, я ваш союзник.
Şansınıza müttefikiniz olarak ben varım.
Шерлок.
Sherlock.
Это был выстрел на старте забега, Шерлок
Bunlar başlama silahının sesi, Sherlock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]