Шое Çeviri Türkçe
6 parallel translation
Чистейшое стекло.
Bu saf cam.
Чужой приземлился и схватил молодого юриста который работает в моей фирме... Тоби Шое.
Bir uzaylı yere indi ve şirketimde çalışan genç bir avukatı kaptı.
И в сложнейшое место торможения.
Ve en ustalık isteyen frenleme noktasında artık.
Тогда, полагаю, дабы сохранить честь я должен покончить с собой.. Не будь я легендарный Калькулон - величайшое актёрское устройство всех времён!
Sanırım yapılacak en onurlu hareket kendimi öldürmek olurdu tabii ben gelmiş geçmiş tüm zamanların en iyi aktörü efsanevi Calculon olmasaydım!
-... шое дело. - Непростительно.
- Büyütülecek bir şey değil yani.
Наикрошечное, наикружевнейшое белье, что вы когда-либо видели,
Görebileceğiniz en küçük, en dantelli iç çamaşırını giyiyordu.