Штырит Çeviri Türkçe
16 parallel translation
Если вы хотите знать мое мнение, а вы, наверняка, не хотите. По-моему нехорошо, когда пацан от нефиг делать штырит девчонок других пацанов.
Bana sorarsanız, ki sanırım sormuyorsunuz, başkalarının sevgilisini çalan tiplerden hiç hoşlanmam.
Штырит, штырит, штырит...
Harika, harika, harika...
Его штырит от безрассудной влюблённости.
Söylediklerine kulak asmayın. Kara sevdalanmış ne yaptığını bilmiyor.
И? Сэр, этот краденный лемур укусил одну из ваших проституток за лицо. И та утверждает, что не поедет в больницу, потому что её, цитирую : "штырит".
Efendim, o çalıntı makiniz fahişelerinizden birini tam suratından ısırdı ama kendisi hastaneye gidemeyeceğini söylüyor çünkü, aynen alıntı yapıyorum, "kafası bir milyon" muş.
Ну что, Гаджет, штырит?
Biraz eğlence, ha, Gadget?
- Говорят, что хорошо штырит
Harika hissettiriyormuş.
Это то, что ты принимаешь в субботу, а тебя штырит в воскресенье.
Cumartesi akşamı alınca, seni pazar gününe kadar askıda tutan şey.
" мен € посто € нно так, когда штырит.
Sosun etkisindeyken hep böyle oluyorum.
На ней зелёный ремень или меня штырит?
Yanlış mı görüyorum yoksa yeşil kuşak mı takıyor bu?
По-моему, нас штырит, но...
Gerçekten de etkisine girdik...
Тебя же от неё штырит.
Bu ihtiyacın olan şey.
Сильно тебя штырит?
Kafan ne kadar güzel?
Так, это уже перебор, меня штырит не по-детски.
Bunun için kafam çok iyi şuanda.
Меня так штырит, что мерещится аж два пальца, но они оба идеально заштопаны.
Kafam çok güzel, iki parmak görüyorum ama ikisine de mükemmel dikiş atılmış.
Классно штырит.
Kıyak dalgaymış.
Эй, должно быть эта трава штырит не по-детски, кажется, эта девчонка назвала тебя мамой.
Dostum, acayip sağlam ot bulmuşum, zira, yemin ederim ki, şu kızın sana "anne" dediğini duydum.