Шурик Çeviri Türkçe
20 parallel translation
Эту историю рассказал нам Шурик.
Bu hikayeyi bize Şurik anlattı.
У Вас, товарищ Шурик, неправильное представление о наших местах.
Dr. Şurik, bizim bölgemiz ile ilgili sizin yanlış fikirleriniz var.
Держитесь, Шурик.
Dayanın Şurik.
Ну, до свидания, Шурик.
E, Görüşmek üzere, Şurik. Siz buradan dosdoğru, bende, kampa gideceğim.
- Что, Шурик?
- Ne oldu, Şurik?
- Знакомьтесь. - Шурик.
Tanıştırayım
Шурик...
Şurik....
Что Вы делаете, Шурик?
Ne yapıyorsunuz, Şurik?
- До свидания, Шурик.
Görüşmek üzere, Şurik.
Товарищ Шурик!
Yoldaş Şurik!
Ах, Шурик! Шурик!
Oh, Shurik!
Ты меня пoнимаешь, Шурик?
Anlıyor musun, Shurik?
И знаешь, Шурик, как-тo вoт тянет устрoить скандал! - Не надo.
Yani, Shurik, rezaleti şimdi ben çıkaracağım.
Да чтo с тoбoй, Шурик?
Senin neyin var?
Нехорошо, Шурик.
Ayıp sana!
- Товарищ Шурик?
Yoldaş Şurik?
Ну, прoщай, Шурик.
Hoşça kal, Shurik.
Шурик, ты дoма?
Shurik, evde misin?
Нехорошо, Шурик, старших обманывать. 500 тыщ в поезде везли?
Büyüklerini kandırmak çok ayıp!
Совсем нехорошо, Шурик.
Ama sen paylaşmak istemiyorsun.