Щитки Çeviri Türkçe
15 parallel translation
Снимайте щитки. Становитесь на линию.
Vatkalarınızı çıkarın.
Одевайте свои коньки и щитки, мальчики!
Patenlerinizi ve vatkalarınızı takın çocuklar!
Мы убедимся, что он надевает свои щитки на голени, а не под штаны.
Tekmelikleri donunun yerine bacağına taktığından emin olun.
- Все сенсоры отключились. А противосолнечные щитки при ударе выдвинулись, мы в отключке.
Tüm algılayıcılar devre dışı, Güneş kalkanları çarpmayla beraber dağıldı.
Щитки, шлемы и ракушки...
Bütün o omuzlukları, kaskları ve göğüslükleri...
Просто положи щитки.
Bırak şu çantayı.
Новые бутсы и щитки для голени?
Bir çift yeni kramponlu ayakkabı ve kemiklik gibi mi?
Вот для чего щитки.
Gerçekten koruyormuş.
Эй, малыш, вот что мы сделаем. Достанем тебе щитки и коньки.
Ufaklık, sana koruma pediyle paten alacağız.
Пластиковые щитки вниз и зафиксировать.
Plastik maskeleri indirin ve kilitleyin.
Я вот-вот буду рядом с щитком, а когда я доберусь до него, я наверняка, разберусь как щитки работают, и всё будет хорошо.
Birazdan sigorta kutusunun yanına gideceğim ve oraya vardığımda sigorta kutusunun nasıl çalıştığını çözüp her şeyi yoluna sokacağım.
А также поместить пластиковые щитки на все острые углы столов и каталок.
Ayrıca masaların ve sedyelerin köşelerine plastik korumalar koyun.
- Понимаю – за этой болтовнёй о долларах и сделках можно забыть, ради чего ты каждое воскресенье надеваешь щитки.
Anlıyorum. Anlaşmalar ve paralarla ilgili bu şeylerin her pazar yataktan kalkıp yapacaklarını sana unutturacağını biliyorum.
Главные электрические щитки всей базы.
Bütün üssün ana elektrik paneli.
Там другие щитки.
Eldivenleri farklı.