Щёлкнули Çeviri Türkçe
12 parallel translation
Звук сухой и хлёсткий. Как плетью щёлкнули.
Kuru keskin sesli mükemmel bir silah var.
Её щёлкнули 10 лет назад.
On yıllık resim.
Когда брала второго парня... ты слышала, как щёлкнули браслеты?
Tutukladığın son adamın kelepçeleri "klik" sesi çıkardı mı?
Повезло, что они Кинг не щёлкнули.
İyi ki King'i rehine fotoğrafına koymamışlar.
Щелкнули каблуками, заявили, что усмирят краснокожих.
KızıIderililerin eğlence yaptıklarını söylediler.
Где это ее щелкнули?
- Peki şimdi nerdeymiş?
Большое спасибо, что щелкнули на мне.
Bana tıkladığınız için çok teşekkür ederim.
Я встретил Анабэль на СуперноваКоне, как и пять лет назад и мы просто щелкнули.
Anabelle ile SupernovaCon'da tanıştık sadece takıldık.
Парень по имени Джош завтракал с Кейти вон там, а потом он сошел с ума, будто переключателем щелкнули.
Josh adındaki bir çocuk şuradaki Katie ile kahvaltı yapıyormuş. Sonra birden kafayı yemiş.
Как будто щелкнули выключателем.
Sanki bir düğmeye basılmış gibi falan...
Грэйсоны щелкнули пальцами, и её выписали из больницы..
Graysonlar hızlı bir karar verip onu taburcu ettirdiler.
Хочешь плясать от радости в Департаменте Полиции Роузвуда и сказать им, чтобы щелкнули наручниками на девушке без рук?
Rosewood karakoluna gidip elleri olmayan bir kıza kelepçe takmalarını mı söyleyeceksin?