English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Э ] / Эвери

Эвери Çeviri Türkçe

210 parallel translation
Вы меня удивляете, мистер Эвери. Вы неслышали о последней победе профсоюзов нашего города?
Beni şaşırttınız Bay Avery.
"Эвери, Мишель жалеет, что сбила тебя машиной..." "... и надеется, что у вас все наладится "
Avery, Michelle arabasıyla sana çarptığı için üzgün ve beraberce durumu çözebileceğinize inanıyor.
Мы могли бы послушать квартет "Кронос" в Эвери Фишер Холл.
Avery Fisher Hall'daki Kronos Dörtlüsü'ne gidebiliriz.
А еще я решила, что в отеле мне нужна будет плита Эвери.
Otele Avery fırını almaya karar verdim. Sakıncası var mı?
- Это из-за Эвери.
Çok mu abartılı olur?
- Хорошо. Я пойду домой договариваться про Эвери.
Ben eve gidip Avery işini halledeceğim.
Ну, без всяких там Дженис Эвери и Скоттов Хогров.
Anla işte. Janice Avery ya da Scott Hoager'ların olmadığı bir yer.
- Дженис Эвери - очень талантливая девочка.
- Janice çok yetenekli doğrusu.
Дженис Эвери украла мои пирожные!
Janice Avery keklerimi çaldı!
Отдавай мои пирожные, Дженис Эвери.
Keklerimi geri istiyorum, Janice Avery.
Кто-то заперся в одной из кабинок и рыдает, кажется, это Дженис Эвери.
Biri bölmelerden birinde, iki göz iki çeşme ağlıyor. Ve galiba o, Janice Avery.
Дженис Эвери нужен твой совет?
Janice Avery senden tavsiye mi istedi?
Эвери.
Avery.
Моего мальчика, Эвери.
Oğlum, Avery.
Эвери, вчера, когда все вышли на улицу, ты ничего не трогал?
Avery, geçen gece herkes dışarı fırladığında, herhangi bir şeye dokundun mu?
Эвери, сделай вот так.
Avery, parmağını bu şekilde tutar mısın?
Эвери, готова поклясться, вы единственный человек в Готамополисе, который никогда не видел Эвримена.
Avery, bütün Gothamopolis'te HerAdam'ı görmeyen tek kişi sensin.
Партнер Эвери.
Avery'nin ortağı geldi.
Горячие новости с Эвери Джессап.
Avery Jessup ile Sıcak Kutu.
В любом случае, приятно познакомиться, Эвери Джессап.
Her neyse, seninle tanıştığıma memnun oldum Avery Jessup.
Эвери Джессап?
Avery Jessup?
Ты не можешь все контролировать, Эвери. Иногда это просто судьба.
Her şeyi kontrol edemezsin Avery.
Все что я знаю, что мою маму зовут Эвери Торп, и она родила меня в 22 года.
Annem hakkında bütün bildiklerim, adının Avery Thorpe olduğu, ve beni 22 yaşındayken doğurduğu.
Была ли Эвери Торп в ту ночь там?
Avery Thorpe orada mıydı bilmek istiyorum.
Вас зовут Эвери Торп?
Adınız Avery Thorpe mu?
Барт, спорящий с женщиной, Эвери Торп.
Bart, bir kadınla tartışıyor, Avery Thorpe.
Потом Эвери входит в здание одна а Барт в спешке уезжает.
Sonra Avery binaya yalnız giriyor, ve Bart hızlı bir şekilde uzaklaşıyor.
Через мгновение, здание вспыхнуло, и больше об Эвери Торп никогда не слышали.
Dakikalar sonra, bina alevler içinde kalıyor, ve Avery Thorpe'dan bir daha haber alınamıyor.
Барт спорит с женщиной - Эвери Торп.
Bart, bir kadınla tartışıyor Avery Thorpe ile.
У моего отца и Эвери Торп был роман.
Babamla Avery Thorpe bir ilişki yaşıyorlardı.
У меня были доказательства, что он планирует пожар, поэтому когда я узнал, что он спит с Эвери, это была идеальная ловушка.
Yangını planladığına dair kanıtım vardı Avery ile birlikte olduğunu öğrendiğim zaman da bu mükemmel bir tuzaktı.
Я знал, что бы я не сказал, он бы не отпустил Эвери.
Ne söylersem söyleyeyim Avery'yi asla bırakmayacağını biliyordum.
Об этом Эвери и мой отец спорили на той кассете?
Avery ve babamın kasette tartıştığı şey bu muydu?
Он всегда чувствовал вину, что Эвери оказалась там.
Avery'nin orada bulunmasından her zaman vicdan azabı çekti.
- Не надо... - Эвери...
- Hayatım, hayatım, yapma...
Эвери!
- Avery!
Эвери, у тебя серьёзная рана.
- Avery! Ciddi bir yaran var.
Эвери!
Avery.
- Эвери Кросс. Рад встрече.
- Avery Cross, memnun oldum.
Сегодня знаменательный день для офицера Эвери Кросса.
Bugün polis memuru Avery Cross için büyük bir gün.
Мы не встречались, но Эвери Кросс...
- Doc'u tanıyor musun? - Daha önce tanışmamıştık.
Эвери, она хоть иногда ослабляет хватку?
Avery... En azından geceleri taşaklarını bir kenara bırakıyor mu bari?
Дамы и господа, офицер Эвери Кросс!
Bayanlar ve baylar, Memur Avery Cross.
Знаешь, Эвери, если это был план, он сработал отлично.
Tüm bunları planlamış olsan sonuç bundan iyi olmazdı.
Окружной прокурор сообщил, что главным свидетелем по делу стал герой Эвери Кросс, который меньше года назад стрелял на службе, спасая двух жителей Скенектади от бандита на мотоцикле.
Bölge savcısı bugünkü davanın tanığı olarak bir seneden kısa bir süre önce iki Schenectady vatandaşını motosikletli hırsızın elinden kurtarırken vurulan kahraman polis Avery Cross'u duyurdu.
- Эвери?
- Avery.
Эвери Кросс?
Avery Cross?
Я имею честь знать Эвери Кросса с самого детства.
Avery Cross'u çocukluğundan beri tanıma onurunu yaşıyorum.
Она очень экстравагантная. - Нет, пускай будет Эвери.
- Avery sorun değil.
Эвери, ты здесь. Я не удивлена.
Avery, buradasın.
Эвери?
Avery.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]