English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Э ] / Эдгаром

Эдгаром Çeviri Türkçe

50 parallel translation
Рыженькая, которая с Эдгаром стреляет.
Küçük bir kırmızı kafa, arka tarafta Edgar'la atış yapıyor.
Ужасно, что случилось с Эдгаром.
Edgar'a olanlar çok korkunç.
Тогда иди за Эдгаром.
O zaman evlen Bay Edgar'la.
Ещё одна стычка между вами и Эдгаром погубит её.
Bay Edgar ile bir daha zıtlaşman, muhtemelen onu öldürür.
Вы с Эдгаром разбили мне сердце.
Sen ve Edgar kalbimi kırdınız.
У меня весь уикэнд - семинар банка Берне и Берне, с Эдгаром Берне собственной персоной.
Bernay Bernay Bank seminer için buradalar.
Пусть даже с Эдгаром Гувером.
J. Edgar Hoover'la bile gitsen öyledir.
Я должен бежать До встречи с Эдгаром Прайсом.
Kapatmalıyım. Edgar Price haberi çok iyiydi.
Изабель, вот сюда, рядом с моим братом Эдгаром...
lsabel, kardeşim Edgar'ın yanına otur.
План выношенный Никсоном и Эдгаром Кайзером заработал.
Nixon ve Edgar Keiser arasında oluşturulan plan işe yaradı.
Боб много работал вместе с Эдгаром Худом старым банджо-музыкантом, годами игравшим с отцом.
Bob, Edgar Hudd'la beraber uzun süre gitar çalmıştı o kadar yıl babamla beraber çalışan şu banço çalgıcısı.
Я понял, что говорил не с Эдгаром.
Şimdi anlıyorum ki o an Edgar'la konuşmuyormuşum.
Ты знаком с моим адвокатом - Эдгаром Муньесом?
Avukatım Edgar Muñez'i tanıyorsun değil mi?
К письму я прилагаю ее фото, на нем она с моими внуками, Николя и Эдгаром.
Onun fotoğrafını torunlarım Nicolas ve Edgar'la birlikte çerçeveleteceğim
Вы были близки с Эдгаром?
Sen ve Edgar yakın mıydınız?
Между нами с Эдгаром все кончено.
Edgar ve benim ilişkim bitti.
А он когда-нибудь пересекался с Эдгаром Алланом По?
Edgar Allan Poe ile bir yakınlığı var mıydı?
За помощь с Эдгаром.
Edgar'ın işini bitirdiğiniz için.
Я бы познакомил вас с малышом Эдгаром, но во-первых, он спит, а во-вторых, его не существует.
Sizleri Edgar bebekle tanıştırırdım fakat birincisi, kendisi uyuyor ikincisi, öyle biri yok.
Ты не называл меня Эдгаром.
Bana Edgar dememiş.
Он воображает себя Эдгаром Алланом По.
Kendini Edgar Allen Poe sanıyor.
Он сравнивает себя с Эдгаром По.
Kendini Edgar Allen Poe sanıyor.
Получилось поговорить с Эдгаром Роем?
Edgar Roy ile konuşabildin mi?
Единственное слово, произнесенное Эдгаром, когда я приходил навестить его.
Edgar Roy'u ziyaret etmeye gittiğimde sadece bunu söylemişti.
Они подарены твоим британский другом, лордом Эдгаром Ковингтоном.
Bunlar senin İngiliz arkadaşından hediye, Lord Edgar Covington'dan.
Ты путаешь меня с Эдгаром.
Beni Edgar ile karıştırdın galiba.
Доктор Симмонс проверяла связи на уровне памяти между нашим сыном и Полом Эдгаром Дейри.
Doktor Simmons oğlumuz ile Paul Edgar Dairy arasındaki hafıza bağlantılarını test ediyordu.
С Эдгаром я сам улажу.
Bırak Edgar'la ben endişeleneyim.
Пока мы с Эдгаром пробуем этот кокс, оружие должно быть здесь.
- Çevrilmemiş altyazı - - Çevrilmemiş altyazı -
Именно там он подружился. с 14-м графом Корнуэлл-апон-Темc, сэром Эдгаром Ковингтоном.
Orada Cornwall üssü Thames'in 14. kontu Sör Edgar Covington ile arkadaş oldular.
Мы с Эдгаром намылились в Палм-Спрингс на беседу.
Sonra da Edgar'la Palm Springs'e gidip birini sorgulayacağız.
Мы с Эдгаром на автомойке.
- Edgar'la araba yıkamadayız.
Мы с Эдгаром едем в долину опрашивать отца Артура.
Edgar'la vadiye gidip Arthur Delacroix'in babasıyla konuşacağız.
На той вечеринке я видела, как ты смотрел на наш поцелуй с Эдгаром.
Şu dostlar toplantısında Edgar'ı öperken gördüğünü biliyorum.
Мы с Эдгаром сами справимся.
Görüşmeyi Edgar'la bana bırak.
- Ты снова с Эдгаром.
- Tekrar Edgar'lasın..
Подерешься за него с Эдгаром?
J. Edgar'la kapışmak ister misin?
У неё было два дня, чтобы хорошо заучить свою историю пока мы с Эдгаром надрывались в банке.
Hikayesini kurgulaması için iki günü vardı. Bu sırada Edgar'la ikimiz bankada çıkarılan zorluklarla uğraşıyorduk.
Я не должна была винить тебя в том, что случилось с Эдгаром.
Edgar'la olanlar hakkında seni suçlamamalıydım.
Маркус встречался с Эдгаром в каком-то клубе, чтобы получить программу вируса.
Marcus Edgar ile pahalı bir kulüpte buluştu Ve virüs programını aldı.
Если нам повезет, кто-нибудь мог видеть встречу Маркуса с Эдгаром.
Evet. Eğer şanslıysak, Birisi Marcus ve Edgar'ın buluşmasını görmüştür.
Итак, все эти дела связаны с доктором Лумисом и женихом-зомби Эдгаром.
Bu davaların hepsinde Dr. Loomis ve zombi damat Edgar birlikte çalışmış.
Но телефон, связанный с Эдгаром Приско, вчера всплыл трижды.
Ama dün gece Edgar Prisco'nun telefonlarından biri üç kere çaldı.
Вы перебираетесь в "Риджли", называетесь Эдгаром Спрингом и начинаете строить свою империю.
Ridgely'e taşındım, Edgar Spring adını aldın ve imparatorluğunu inşa etmeye başladın.
Что случилось с Эдгаром Спрингом?
- Edgar Spring'e ne oldu? - Kimse bilmiyor.
Я уверен, что вы с Эдгаром и Альбертом быстро станете друзьями.
Eminim Edgar ve Albert ile hemen kaynaşırsınız.
Помощник старшего констебля играл с Эдгаром в гольф.
Müdür yardımcısı Edgar'ın golften arkadaşı.
Люси, ты должна познакомиться с Эдгаром и Анной.
Lucy, Edgar ve Anna ile tanışmalısın.
что случилось с эдгаром?
Edgar'a ne oldu?
Но, когда вы будете там, вы всё равно будете Эдгаром Ридом.
Ama oraya gidince hala Edgar Reade olacaksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]