Эддард Çeviri Türkçe
19 parallel translation
Лорда Семи Королевств и защитника земель Я, Эддард из Дома Старков, Лорд Винтерфелла и Хранитель Севера, приговариваю тебя к смерти
... Yedi Krallık'ın lordu ve ülkenin koruyucusu Robert adına ben, Stark Hanesi'nden Eddard Kıştepesi'nin lordu, ve kuzeyin koruyucusu seni idama mahkûm ediyorum.
Лорд Эддард Старк, я назначаю тебя Десницей Короля.
Lord Eddard Stark seni Kralın Sağ Kolu ilan ediyorum.
Лорд Эддард Старк - мой отец.
Lord Eddard Stark benim babamdır.
Меня прислал лорд Эддард Старк, Десница короля.
Kralın Sağ Kolu Lord Eddard Stark adına gelmiş bulunuyorum.
Лорд Эддард, когда мы говорили в прошлый раз, вы дали мне совет
Lord Eddard, son konustugumuzda bana bir tavsiye vermistiniz.
И почему же лорд Эддард посылает людей Ланнистеров а не своих собственных?
Peki niçin Lord Eddard, kendi adamları yerine Lannister adamlarını gönderiyor?
Думаю, вы понимаете, что вы покойник, лорд Эддард?
Artık ölü bir adam olduğunuzu bildiğinize inanıyorum, Lord Eddard?
Тело короля Роберта ещё не успело остыть, а лорд Эддард уже начал плести заговор, чтобы украсть у Джоффри законный престол.
Daha Kral Robert henüz ölmüşken Lord Eddard, Joffrey'nin hakkı olan tahtı çalmanın hesaplarını yapmaya başladı.
Лорд Эддард?
Lord Eddard?
Я, Эддард Старк Лорд Винтерфелла и Десница Короля.
Ben Eddard Stark Kistepesi lordu ve Kralin Sag Kolu'yum.
Когда Эддард Старк узнал правду, он сообщил только мне.
Eddard Stark gerçeği öğrendiğinde sadece bana söyledi.
Эддард Старк?
Eddard Stark?
Не говори мне, что лорд Эддард Старк из Винтерфелла никого не убивал.
Kıştepesi'nin Lord Eddard Stark'ının hiç adam öldürmediğini söyleyemezsin.
Живое напоминание о том, что благородный лорд Эддард Старк трахнул другую женщину.
Onurlu Lord Eddard Stark'ın başka bir kadını siktiğinin yürüyen ve konuşan kanıtı.
Эддард.
Eddard.
Эддард?
Eddard?
Ее отцом был Эддард Старк.
Babası Eddard Stark'tı.