Эйча Çeviri Türkçe
28 parallel translation
Я раздавлю тебя, я обещаю тебе! - Диди, забери Джеки и Эйча в дом.
Dee, Jackie ve Aitch'i içeri al.
Видишь ли, нет никакого Эйча и Янгера.
Görüyorsun ya konu ne sen, ne de benim.
Нужно вернуть Эйча.
- H'yi çağırın!
- Вы слышали Эйча.
- H'yi duydun.
Если эйч - это то, о чем я думаю, то не нужно нам никакого эйча.
- E istemiyoruz biz. E düşündüğüm şey ise, E istemiyoruz.
Эй, нони-нони и ха-ча-ча!
# Hey noni-noni ve ha ça ça #
Эй, чайник!
Çaycı...
Ну, э... Джорди рассказывал о том, что чувствуешь, когда прикасаешься к плазменному полю, а Вы в этот момент пили чай.
Geordi plazma alanına dokunmanın nasıl olduğunu anlatıyordu ve siz de çay yudumluyordunuz.
Эй, Джордж это чехол для чайника у него на голове?
Hey, George kafasında demlik örtüsü var.
Эй, ну где там чай?
Hey! Çayım nerede?
Эй, Александр, хочешь остаться на чай?
Sadece bir gece için.
Э, да вы "чайники"!
Siz adamlar iğrençsiniz.
Эй, эм, я сделала... Эм, чай.
Biraz çay... yaptım.
Эй, Генри, что ты там говорил о чайках и рыбе?
Henry, martılarla ve balıklarla ilgili ne demiştin?
- Эй, есть холодный чай?
- Soğuk çayın var mı?
Эй, принесите мне два чизбургера и зеленый чай
Bana da iki çizburger ve yeşil çay getirin.
Эй, да, думаю, я возьму чай со льдом.
Evet, ben buzlu çay istiyorum
Эй, Ча Тай Шик.
Hey, Cha Tae-shik.
Алкоголь для меня всегда был ритуалом. Мне просто нужно заменить ритуал, и Эйвери подарила мне этот милый чайный сервиз, набор для вязания и книгу о фокусах с помощью ловкости рук.
İçmek benim için hep bir ritüel olmuştur, bu yüzden bu ritüelin yerine yenisini bulmalıyım ve Avery bana bu çok hoş çay setini, biraz şiş ve yün ve el çabukluğu üstüne bir büyü kitabı aldı.
Эй, Аарон. Сделаешь мамочке чай?
Aaron annesine çay mı yapacakmış?
Эй. Народ "Серой Чайки"!
Grey Gull halkı!
Э-э, чай или кофе?
Çay mı kahve mi?
Эй, Джулия Чайлдс, я могу купить целую кучу таких штук в виде полуфабрикатов и приготовить их за 20 минут.
Julia Childs, ay çöreklerinden bir kutu alıp size 20 dakika içinde servis edebilirim.
Есть чай, э, вода.
Çay ve su var.
Я, э-э, поставить на чай.
Ben çay demleyeceğim.
- Эй! - Какой номер телефона у Ча Ын Сан?
Cha Eun Sang'ın telefon numarası ne?
Эй, спасибо за чай со льдом.
Senin için değil.
так что в последнюю ночь его концерта в Эл Эй... я подлила ему в чай.
L.A. konserlerinin son gecesinde, çayına uyuşturucu kattım