Экватор Çeviri Türkçe
15 parallel translation
Меня зовут Экватор, Брайан Экватор. Как окружность Земли, только только с "Л"!
Ben Ekvator, Brian Ekvator dünyanın ortasındaki gibi, tek farkım L.
Она такая толстая... что у нее не талия, а экватор!
Reggie'nin annesi çok şişman, kemer ölçüsü, ekvator!
Мы прошли 6 тысяч миль, пересекли экватор и приплыли к краю земли.
6000 mil yol kat ettik. Ekvator'u geçip dünyanın öbür ucuna geldik.
Пересекая экватор, можно и расслабиться. По традиции, новичков посвящают в моряки, как это принято в царстве Нептуна.
Ekvatoru geçince, acemilerin Kral Neptün'ün geleneksel krallığına götürüldüğü yerde daha aydınlık bir yer var.
Старбакс, губы, мужское внимание, стройплощадка, конкурс красоты, экватор,
Starbucks, dudaklar... erkeklerin dikkati, inşaat sahası... güzellik yarışması...
Солнечное тепло попадает на экватор, а океан переносит его на север.
Güneşten gelen sıcaklık ekvatora ulaşır ve bu ısı okyanuslar sayesinde kuzeye taşınır.
Мы пересекли экватор неделю назад, Фрэнки.
Bir hafta önce ekvatoru geçtik Frankie.
Пересечем экватор через... О, пересекаем сейчас, сэр.
Ekvatoru geçiş şimdi geçiyoruz efendim.
Первый раз пересекаешь экватор на боевом корабле, Грейси?
Ekvatoru bir savaş gemisinde ilk geçişin mi Gracie?
Я стою там, где экватор делит материк точно пополам.
Ekvatorun kıtayı ortadan... kestiği yerdeyim.
Экватор, экватор.
Ekvator.
Солнце пересекает экватор.
Güneş ekvatora dik geliyor.
Мы пересекли экватор первой половины утра в первый день лагеря Файрвуд.
Sacrer İyi seyirler dilerim. Odun Kampı'ndaki ilk günümüzde sabahın yarısını geride bıraktık.
Ма, мы еде на долбанный экватор.
Anne, Kodugumun Ekvator'una gidiyoruz.
Беда в том, что я не знаю, когда умру. И если сегодня меня собьёт грузовик, тогда экватор был был, ну, лет 26 назад. Так?
Ancak ne zaman öleceğimi bilmiyorum.