Экзотику Çeviri Türkçe
10 parallel translation
Ваша спутница очень полюбила экзотику старого города, Касбаха.
Arkadaşın Bayan Gaby yöreye hayran kaldı. Vaktini Kazbah'ta geçirir oldu.
Мне жаль видеть в тебе эту дешёвую экзотику.
Ucuz egzotiklik peşindesin!
Ты собирался погрузиться в экзотику?
Egzotik bir heyecan mı arıyordun?
- Ещё как, люди обожают экзотику.
Bayılıyorlar. Kendilerini egzotik hissediyorlar.
В "Бой Культуре" можно встретить любую экзотику нашего неаполитанского гей-котла, в котором каждая приправа имеет особое значение, но равноправна.
Her çeşitin bulunduğu ve eşit dağılmış bizim Napolitan gay cemiyeti "erkekçe" de... Herşey yolundaydı
Не знаю, почему-то каждый год она готовит какую-нибудь экзотику вроде этого!
Yeni yılın ilk gününde, egzotik bir yemek deniyor.
Интересно, какую коноплю он предпочтет, черничную экзотику, дракона Шаолиня или Суши-пятницу?
Acaba hangisini ister... Yaban mersini saç bandı mı, shaolin ejderhası mı veya Cuma Suşi'simi?
Видите, что получается, когда вы поддерживаете всякую экзотику, отец.
Görüyorsunuz ya ecnebi işleri destekleyince elinize geçen bu, Peder.
Во время моих путешествий, сэр, я собрал разную экзотику.
Seyahatlerimde, egzotik eşyalar topladım.
- Экзотику?
- Egzotik?