Элейн Çeviri Türkçe
1,724 parallel translation
Элейн, вы не должны это читать.
Elaine, onu okumamalısın.
Элейн, вам не обязательно было одевать рубашку.
Elaine, önlüğü giymene gerek yoktu.
Элейн, ты посылала кому-нибудь свою колоритную фотографию?
Elaine, hiç birisine açık saçık bir fotoğraf gönderdin mi?
Элейн сказала, ты был неплох.
Elaine, bu işlerde iyi olduğunu söyledi.
Элейн была забавным проектом.
Elaine eğlenceli bir projeydi.
Это Элейн Мария Бенес?
Elaine Marie Benes mi?
Элейн.
Elaine.
- Элейн--
- Elaine...
Элейн, что с моими бровями?
Elaine, kaşlarıma ne olacak?
Мне нужна медицинская карта Элейн Бенес.
Elaine Benes'in dosyasına ihtiyacım var.
" О, Элейн, ты такая красивая.
" Oh, Elaine, sen çok güzelsin.
Элейн, ты среди друзей.
Elaine, arkadaşlarının arasındasın.
Я как раз говорил о нём с моей подругой Элейн.
Az önce onun hakkında Elaine'le konuşuyordum.
Они с моей подругой Элейн идут на свидание.
Arkadaşım Elaine ve o çıkıyorlar.
Подожди, Элейн.
Dur orada, Elaine.
Когда придёт Элейн с велосипедом, подержи его пока у себя.
Elaine geldiğinde, bisikleti benim için alıver.
Но не от тебя, Элейн.
Ama sen, Elaine.
Простите... Элейн?
İzin verir misin, Elaine.
С одной стороны Элейн твоё обещание было дано в порыве.
Bir taraftan bakarsak, Elaine verdiğin söz aceleceydi.
- Не так быстро, Элейн.
- Hızlı olma, Elaine.
Элейн, Элейн.
Elaine, Elaine.
Где Элейн?
Elaine nerde?
Элейн, ты должна иметь ребенка.
Elaine, artık sende bir bebek sahibi olmalısın.
Элейн, переезжай на Лонг-Айленд и роди уже ребенка.
Elaine, Long adasına taşın ve bir bebek yap.
Элейн рассказывала мне о белой рыбе, которую недавно купила.
Elaine geçenlerde balık yediğinden bahsediyordu.
"Элейн, ты должна иметь ребенка."
"Elaine, artık sende bir bebek sahibi olmalısın."
Элейн, моллюск путешествует от Aляски дo Чили чтобы продлить род.
Elaine, salyangozlar bile doğum yapabilmek için Alaska'da Şişi'ye kadar göç ediyorlar.
Элейн, я как-то сказал женщине, что это я придумал фразу :
Elaine, bir keresinde kadının birine ingilizce olarak aynen şunu söyledim :
Элейн, ты изменила мою жизнь.
Elaine, hayatımı bir anda değiştirdin.
Это касается Элейн.
Elaine hakkında.
Я должен забрать Элейн.
Elaine'i almam lazım.
Здравствуй, Элейн, Джерри.
Eee, merhaba, Elaine, Jerry.
Элейн, это в два раза превышает сумму, которую я позволил тебе потратить.
Elaine, sana harcamanı izin verdiğim miktarın iki katı bu.
Это Элейн Бенес.
Elaine Benes.
Это турбо, Элейн.
Bu bir turbo, Elaine.
Элейн Бенес.
Elaine Benes.
Элейн, ты нашла клюшки.
Elaine, golf sopalarını bulmuşsun.
Элейн, ты сделай.
Elaine, sen yap.
Привет, Элейн.
Hey, Elaine.
- Элейн.
- Elaine.
Элейн, кажется в последнее время я немного перегружал тебя работой.
Elaine, seni son zamanlarda fazla çalıştırdığımı biliyorum.
Нет нужды отрицать, Элейн.
İnkar etmene lüzum yok, Elaine.
Рождество всегда зеленое, Элейн.
Noel yeşildir, Elaine.
Спасибо, Элейн.
Teşekkür ederim, Elaine.
- Элейн, ты спросила, была ли у меня овуляция!
Ben sana - - Elaine, sen bana regl olup olmadığımı soruyordun.
Находясь рядом с Элейн так часто, часть ее назойливости передалась мне. Теперь у меня появилось желание совать свой нос в чужие дела.
Ondan bir şeyler bana da geçti ve insanların... hayatına burnumu sokmak istiyorum.
Элейн?
Elaine?
- Не сейчас, Элейн. Джон, это Элли МакБил.
John, Bu Ally McBeal.
У нас весьма назойливое утро. Спасибо, Элейн.
Evet, Elaine, Sanırım sana benzemek gibi bir şey olmalı.
Элейн : не знаю.
Bu kadar endişelenmeyin.
Я не говорила Комиссии, что поверила Элейн.
Baroya, Elaine'in söylediklerine inandığımı söylemedim.