Элизиум Çeviri Türkçe
20 parallel translation
Элизиум.
Cennet.
Был запущен космический корабль "Элизиум".
"UZAY ARACI ELYSIUM, UZAYA FIRLATILDI."
Целый мир восхищался величайшим... творением рук человеческих - кораблём "Элизиум".
Dünya, o en görkemli eserinin hareket etmesine ne çok sevinmişti. Elysium.
Миссия "Элизиум" Длительность - 923 года
Elysium Görev Yılı 923
- "Элизиум". Постель и завтрак, 16 км. - Ладно.
- Elysium Yatak ve Kahvaltı, 16 kilometre.
" Элизиум.
" Elysium.
Иначе они бы назывались "Элизиум. Просто завтрак".
Olmasaydı, herhalde "Elysium sadece Kahvaltı" yazardı.
Добро пожаловать в Элизиум.
Elysium'a hoş geldiniz.
Я увезу ее отсюда и начну новый Элизиум в Майами.
Onu buralardan götürüp Miami'de yeni bir Elysium kuracağım.
Надо вытащить Элизиум на свет божий.
Elysium'la yollara düşmeliyiz.
Элизиум - увлекательная штука, но иногда мне кажется, что я пропустил что-то гораздо более настоящее.
Elysium muhteşem bir macera ama bazen daha da gerçek bir şeyi yaşama fırsatını kaçırdığımı düşünüyorum.
в Северной Джорджии под названием "Элизиум", в мире, не похожем на те коридоры власти, которые он описывает в книге.
Kitaplarında etkili bir şekilde anlattığı iktidar oyunlarından apayrı bir dünyada.
Да, наконец я смогу купить себе билет на Элизиум, а?
Sonunda Elysium'a biletimi alabileceğim.
Это не Элизиум.
Burası Elysium değil.
Увезти ее на Элизиум.
- Onu Elysium'a götürmeyi.
Попади это не в те руки, Элизиум будет закрыт навеки.
Yanlış ellere geçerse, bizi sonsuza dek tecrit ederler.
Покидает Землю, направляясь на Элизиум.
Dünya'dan ayrılıyor Elysium'a gidiyor.
Угадайте, кому принадлежит Элизиум.
Bil bakalım Elysium artık kimlerin.
"Элизиум", "Сквозь снег", " Голодные игры :
Yeni Cennet, Snow Piercer, Açlık Oyunları :
ЭЛИЗИУМ
- İyi. ELYSIUM