Эмерсон Çeviri Türkçe
172 parallel translation
Майкл Эмерсон...
Michael Emerson!
Да, по-моему, это Эмерсон говорил... о светлой стороне.
Galiba bu, Emerson'un iyimser olma hakkındaki felsefesi.
Она мать-одиночка, едет в Эмерсон. Вероятно, она страдала чем-то вроде послеродовой депрессии, когда положила его в ясли.
Görünüşe göre, onu yemliğe bıraktığında, doğum sonrası krizi yaşıyormuş.
"мог бы продолжать, как Эмерсон, Лейк и Палмер."
Emerson, Lake Palmer olmuştu, " filan gibi şeyler.
Разве не ваш Эмерсон сказал "Любой герой в конце концов наскучивает"?
"Bütün kahramanlar sonunda sıkıcı olur" diyen Emerson değil miydi?
Эмерсон.
Emerson.
Конечно, если не Монтессори, то Эмерсон.
- Tabi, Montasory değil sadece...
Это полковник Эмерсон с земного корабля Одиссей...
Ben Dünya gemisi Odyssey'den Albay Emerson.
( с ) Ральф Эмерсон.
Ralph Emerson.
- Ральф Эмерсон
Ralph Waldo Emerson ( 1803-1882 )
Эмерсон и ТорО ничего о тебе не знают.
Emerson ve Thoreau senden bir şey almamış.
В конце концов, Фил Эмерсон решил отвезти Питера в больницу.
En sonunda Phil Emerson onu hastaneye götürmeye karar verdi.
Это Фил Эмерсон с Питером.
Bu Phil Emerson. Peter'la birlikte.
Это Фил Эмерсон... с Питером.
Bu Phil Emerson Peter'la birlikteyken. Sizin olsun.
О типе по имени Фил Эмерсон.
Phil Emerson'dan.
И человека по имени Фил Эмерсон, который был с ним.
... ve onunla birlikte olan Phil Emerson adında birini.
И человека по имени Фил Эмерсон, который был с ним.
Ve onunla beraber olan Phil Emerson adlı birini.
Ты главное не переборщи. Нам нужно готовится к свадьбе, доктор Эмерсон.
Yeter ki bütün o parçaları aynı zamanda arama.
Доктор Эмерсон со своей командой будут готовы через минуту.
Dr Emerson ve ekibi birazdan gelir. Dr Wilson bekliyor.
Мы хотим поблагодарить вас доктор Эмерсон и доктор Уилсон. Президент очень доволен сотрудничеством с разными обсерваториями по всему миру, по этой проблеме.
Başkan dostlarımızın işbirliğinden memnun.
Я тоже по тебе скучаю... я знаю вас, доктор Эмерсон.
- Seni özledim. - Ben de. Sizi tanırım Dr Emerson.
Эту фотографию прислал нам Роланд Эмерсон.
Bu görüntüyü Dr Roland Emerson ve ekibi yolladı.
Если доктор Эмерсон прав в своих отсчётах, то мы столкнулись с такой мощной энергией, что вам мало не покажется, генерал.
Anlamadım. Temel yerçekimi yasasına göre küçük kütle büyük kütle tarafından çekilir. İlkokul beş bilgisi.
Ну, я не знаю надо звонить вам или в рыбное хозяйство ну, мне кажется я видел каких-то ребят в Лесу Эмерсон они нелегально охотились и я забеспокоился потому что я знаю, что люди любят ходить туда на пикник
Sizi aramalı mıyım yoksa işime mi bakmalıyım bilemedim ama Emerson Ormanı'nda yasadışı av yapan birilerini gördüm ve endişelendim.
Мистер Эмерсон.
Bay Emerson.
Эмерсон ранен.
Emerson yaralandı.
Если бы я этого не сделал, Эмерсон сам бы убил тебя.
Yapmasaydık, Emerson seni öldürecekti.
Где Эмерсон?
Emerson nerede?
Ральф Уолдо Эмерсон.
Ralph Waldo Emerson.
Их сделал Эмерсон Блэквуд, когда-то он жил здесь.
Hepsini Emerson Blackwood yapmış. Bir zamanlar burada yaşarmış.
У-Р-Р-А! Поехали. "Эмерсон, Лейк и Палмер Величайшие Хиты"
İşte başlıyoruz.
И я нашел "Эмерсон, Лейк и Палмер"..
Sonra da "Emerson, Lake Palmer" CD'si buldum...
Некто по имени Эмерсон Фут и люди из этих агентств, которые вы упомянули.
Emerson Foote isimli biri. Ve şu adından bahsettiğiniz ajanslardan insanlar.
Эмерсон даже написал отличные стихи, которые называются "Дружба".
Emerson'ın "Dostluk" adında harika bir şiiri vardır hatta.
Джейме Эмерсон.
Jaime Emerson mı?
Джейме... Эмерсон.
Jaime Emerson.
Меня привел сюда... Джейме Эмерсон.
Beni buraya Jaime Emerson getirdi.
Джейме Эмерсон - призрак, не Джонни Рикетс.
Hayalet, Jaime Emerson'mış, Johnny Ricketts değil.
Джульетта запросила информацию департамента автотранспорта на Джейме Эмерсон.
Juliet Jaime Emerson için motorlu taşıt kaydını istemişti.
Ты можешь называть ее, ее настоящим именем. Джейме Эмерсон.
Onu gerçek adıyla çağır, Jaime Emerson.
Эмерсон Кент был обвинен.
Sonra Emerson Kent suçlandı.
Миссис Дэйл, это Уилл Эмерсон.
Bayan Dale, ben Will Emerson.
- Хех, миллион. - Уилл Эмерсон снял 2,5 лимона в том году.
Will Emerson geçen yıl 2,5 milyon Dolar kazandı.
Мой управляющий трейдер Уилл Эмерсон, а это...
Alım satım bölümünün başı Will Emerson.
- Уилл Эмерсон?
Will Emerson mu?
Эмерсон сказал :
- Amberson der ki,
Полковник Эмерсон.
Albay Emerson.
Эмерсон Блэквуд, особые коллекции...
Emerson Blackwood.
Эмерсон парк, ага.
Evet, Emerson Parkı.
- Эмерсон.
- Emerson.
- Да. Уилл Эмерсон?
- Will Emerson mu?