Эмрис Çeviri Türkçe
86 parallel translation
Спасибо, Эмрис.
Teşekkürler, Emrys!
Прощай, Эмрис
Hoşça kal, Emrys.
Я боюсь, Эмрис.
Korkuyorum, Emrys.
Эмрис!
Emrys! Emrys!
Привет, Эмрис.
Merhaba, Emrys.
Ты Эмрис.
Sen Emrys'sin.
Взгляни на них, Эмрис, всмотрись.
Bak onlara Emrys, gerçekten bak.
- Будущее открыто лишь немногим, Эмрис.
Gelecek, birkaç kişi hariç herkesten gizlenmiştir Emrys.
Они откроют тебе уникальные секреты, Эмрис... одному тебе.
Sırlarını bir tek sana açıklarlar Emrys.
Взгляни на них, Эмрис, всмотрись.
Bak onlara Emrys gerçekten bak.
Итак, Эмрис, наконец ты здесь.
Sonunda geldin, Emrys.
Эмрис...
" Emrys...
Человек по имени Эмрис будет следовать за тобой, как тень.
Emrys dedikleri kişi gölgende yürüyecek.
Она говорила о человеке по имени Эмрис.
Emrys denen birinden bahsetti.
Помоги, Эмрис, прошу!
Yarım et bana Emrys, lütfen!
Эмрис!
Emrys!
Что ж, Эмрис, ты всё же решился бросить мне вызов.
Emrys sonunda bana meydan okumaya karar verdin demek.
Но время твоей жизни среди людей ещё не вышло, Эмрис, даже если ты этого хочешь.
Ama sen istesen bile insanlar arasındaki vaktin henüz dolmadı Emrys.
Не чужая удача нам помешала, а Эмрис.
Planlarımızı bozan şans değil, Emrys.
Вам когда-либо встречался колдун по имени Эмрис?
Emrys denen bir büyücüyle karşılaştın mı hiç?
Ты Эмрис.
Emrys sensin.
Эмрис!
Bu Emrys.
Эмрис...
Emrys.
На восток, но будь осторожен, Эмрис...
- Doğuya. Ama dikkatli olmalısın Emrys.
Я не знаю, но ясно другое - ты должен быть осторожен, Эмрис.
Bilmiyorum. Ama efsaneler oldukça açık. Tedbirli olmalısın Emrys.
Ну что, Эмрис, похоже, ты всё же не станешь моим проклятием.
Emrys, görünüşe göre benim sonum olmayacaksın.
Кто такой Эмрис?
Emrys kim?
Так ты знаешь, кто такой Эмрис?
Emrys'in kim olduğunu biliyor musun?
Ну что, Эмрис...
Ee Emrys...
Я хочу узнать, где находится Эмрис.
Bana Emrys'in nerede olduğunu söylemeni istiyorum.
Эмрис это...
Emrys...
Эмрис это имя, под которым он известен друидам.
Emrys, onun Druid'lerce bilinen adı.
Мерлин это Эмрис.
Merlin Emrys.
Значит, ты знаешь, кто такой Эмрис?
Yani Emrys'in kim olduğunu biliyor musun?
Я не только знаю, кто такой Эмрис, я точно знаю, где он.
Yalnızca Emrys'in kim olduğunu değil tam olarak nerede olduğunu da biliyorum.
Эмрис...
Emrys...
Видения этого момента много лет преследовали меня... .. задолго до того, как ты ступил на землю, Эмрис.
Sen yeryüzüne ayak basmadan uzun zaman önce yıllardır bu an rüyalarıma girdi, Emrys,
Эмрис, ты должен действовать быстро, или даже ты не сможешь изменить бесконечный цикл... .. его судьбы.
Ancak elini çabuk tutmazsan, Emrys, sen bile kaderin ebedi döngüsünü değiştiremezsin.
Ты боишься меня, Эмрис, правда?
Benden korkuyorsun, değil mi, Emrys?
Эмрис, ты боишься меня, не так ли?
Benden korkuyorsun, değil mi Emrys?
Ты мудр, Эмрис.
Akıllı bir insansın Emrys.
Добро пожаловать в моё королевство, Эмрис.
Topraklarıma hoş geldin Emrys.
Меня видели лишь немногие, Эмрис.
Beni gören ender kişilerdensin, Emrys.
У тебя есть духовное око, Эмрис.
Görü'ye sahipsin Emrys.
Будь осторожен, Эмрис.
Dikkatli olmalısın Emrys.
Эмрис?
Emrys mi?
Эмрис?
Emrys?
Где ты, Эмрис?
Neredesin, Emrys?
Эмрис.
Emrys.
Эмрис! Эмрис!
Emrys!
Прощай, Эмрис.
Hoşça kal Emrys.