English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Э ] / Эриком

Эриком Çeviri Türkçe

312 parallel translation
"А я думала, она с Эриком – любовники."
"Erik'in ona âşık olduğunu sanıyordum."
Мы с Эриком Хейсманом были в Мексике пару недель назад, и видели 40 таких штук.
İki hafta önce Eric Heisman'la Mexiko'daydık. Belki otuz tane gördük.
О том, что Мэнди тебе изменяет с Эриком Страттоном.
Mandy ve Eric Stratton arasında bir ilişki olduğunu söylüyorum.
И поэтому ты не должен отступаться, позволять этому исковеркать твою юность, как у меня вышло с Эриком.
Bu yüzden bundan çekinmemelisin. Benim Eric yüzünden gençliğimi neredeyse harcadığım gibi, sen de yap.
Аарон, я только что поговорила с Эриком и Марком.
Aaron, Erik ve Marc ile küçük bir görüşme yaptım.
Росс не может, так, что выбор между Эриком Прауером, с проблемным дыханием и Деном, который тычет.
Evet, Ross gelemiyor. Yani ya nefes sorunları olan arkadaşım Eric Prower'ı ya da sürekli insanı dürten Dan'i götüreceğiz. "Şu hareketi gördün mü?"
- С Эриком облом. Там никого не было.
- Eric'in evinde hiçbir şey yoktu.
Ранний ужин с Эриком из класса йоги выяснилось, что они оба любили море и старый фильм "Монахиня и профессор".
Uzun araba gezileri ve "Dadı ve Profesör"'filminin tekrarlarına bayıldıklarını keşfettikleri, yogadan Eric'le bir yemeğe çıktı. - Kadın medyumdu, değil mi?
Я не знаю, не знаю что делать с Эриком.
O geçen haftaydı, Donna. Bilmiyorum.
Ты любишь Донну, а она с твоим хорошим другом Эриком.
Ne? Donna'ı seviyorsun.
Ты связался с Эриком Форманом, а это значит, ты связался со мной.
Eric Forman'a bulaşırsan bana bulaşmış sayılırsın
А ты поедешь вместе с Эриком.
Eric'i almak seni rahatsız etmez değil mi?
сцена "Солнце и Луна" во втором акте, исполняемая Эриком Скатино и Мэдоу Сопрано, отменена.
İkinci perdede Eric Scantino ve Meadow Soprano'nun sunacağı "Sun and Moon" performansı iptal edilmiştir.
С Эриком!
Eric.
Если бы я сейчас был мистером Хороший Парень... ты представляешь что бы стало с Эриком через несколько лет?
Eğer Bay İyi adam olsaydım birkaç yıl sonra Eric nasıl olurdu biliyor musun?
А, я... я... Я пойду поговорю с Эриком.
Ben gidip, Eric'le konuşacağım.
Вместе с Эриком Троаном мы стали работниками # 4 и # 5.
Eric Troanla birlikte, ki, ben ve o 4 ve 5. ci çalışanlardık.
Сегодня мы с Эриком перешли на вторую базу.
Bu gece Eric'le ikinci aşamaya geçtik.
Наверное, сегодня я, наконец, буду спать с Эриком.
Sanırım bu gece sonunda Eric'le yatacağım.
Все равно, кажется, сегодня я, наконец, буду спать с Эриком.
Herneyse, sanırım sonunda Eric'le yatacağım.
Сегодня ночью я, наконец, буду спать с Эриком.
Bu gece sonunda Eric'le yatacağım.
А как мне быть с Эриком?
Eric konusunu ne yapayım?
Я поговорил с Эриком.
Eric'le konuştum.
После общения с Эриком мне действительно нужен был врач.
Eric'le seansımdan sonra, gerçek bir terapiye ihtiyaç duydum.
Ну что ж, до новой встречи... как говорит завистливый друг Эрика Хайд, "Хотел бы я быть Эриком Форманом."
Bir daha ki sefere... Ben Eric'in kıskanç arkadaşı Hyde ve keşke Eric Forman olsaydım.
он не может поговорить с Эриком, Келсо или Хайдом... потому что они смеются надо мной.
Eric'le, Kelso'yla yâda Hyde'la... konuşamıyor çünkü benimle dalga geçiyorlar.
Спасибо, тетя Китти, но сейчас я хочу поболтать с Эриком.
Sağ ol Kitty teyze, ama şu anda Eric'e yetişmek istiyorum.
Я весь вечер была с Эриком.
Tüm gece Eric'teydim.
Я хочу, чтоб вы с Эриком поженились.
Eric ile evlenmenizi istiyorum.
Если ты хочешь стать популярнее - ты должна расстаться с Эриком.
Popüler olmak istiyorsan, Eric'den ayrılman gerek.
Послушайте, мы с Эриком хотим провести выходные одни, чтоб не приходилось все время таиться, скрывая нашу помолвку.
Bakın, Eric'le bir haftasonu nişanlandığımızı saklamadan yalnız kalmak istiyoruz.
Вы с Эриком подходите друг другу идеально.
Eric ile tam birbirinize göresiniz.
Джеки, это моя комната до тех пор пока я не уехала, так что выйди и дай нам с Эриком пару минут наедине?
Jackie, burası hala benim odam, ben gidene kadar. Şimdi dışarı çıkıp, Eric'le beni biraz yanlız bırakırmısın?
Наверное, это потому, что я много времени провожу с Эриком, другом Нила.
Belki de Eric, Neil'in arkadaşıyla çok vakit geçirdiğim içindir.
- Заодно увидишься с Эриком.
- Üstelik Eric'i göreceksin.
- Пойду погуляю с Эриком.
Eric ile dışarı çıkıyorum.
Поздоровайся с Эриком.
Erik'le tanıştırayım.
Я бы хотел для начала обговорить это с Эриком.
Bunu önce Erik ile görüşmek isterim.
- Я поговорил с Эриком.
- Erik ile konuştum.
Ты поговорил с Эриком Драйером?
Erik Dreier ile mi konuştun?
Ребята, мне надо поговорить с Эриком.
Beyler, Eric ile konuşmalıyım.
Пошли, Мерф, мы должны снова поговорить с Эриком Картманом.
Hadi, Murph! Eric Cartman ile konuşmamız lazım!
Ужасное преступление детективов-экстрасенсов было раскрыто детективом-экстрасенсом Эриком Картманом, который теперь остается единственным детективом-экстрасенсом, находящимся на свободе.
medyumların korkunç cinayetini, şu anda parmaklıklar arkasında olmayan tek medyum dedektif Eric Cartman ortaya çıkarttı, Ne şaşırtıcı bir tesadüf.
Думаю, нам с Эриком удастся поговорить об этом, как и обо всем остальном, потому что в открытых зрелых отношениях ты открыто смотришь на вещи.
eminim Eric le herşeyi konuştuğumuz gibi, bu konuyu da konuşabiliriz çünkü olgun açık bir ilişkide böyle yaparsın, yüzleşirsin
Я нашла идеальное место для нашей с Эриком свадьбы.
Eric'le düğünümüz için mükemmel bir yer buldum.
Ты раскрыл одно преступление и даже предотвратил ещё большее... секс Донны с Эриком.
bir suçu aydınlattın, hatta daha büyük bir suçu engelledin... Donna'nın Eric'le seks yapmasını.
Ты начни готовить ямс, а я пойду поговорю с Эриком.
Sen yer elmalarına başla, Ve ben gidip Eric'le konuşacağım.
Ты должен держаться, Лео. Вы с Эриком - мой пример...
Benim için dayanman gerekiyor, Leo.
Нет, вместе с Эриком.
Hayır.
Я встречусь с Эриком.
Eric'le çıkıyorum!
Так, теперь ты будешь Эриком.
Tamam, şimdi sen Eric olacaksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]