Эротики Çeviri Türkçe
19 parallel translation
Я считаю его опасным с точки зрения эротики.
Ben bunu erotik bir şekilde tehlikeli buluyorum.
И теперь Я, Купер Харис, собираюсь вернуться на землю моих извращённых предков, чтобы внести свою лепту, которая является серией эротики и сексуально захватывающего приключения.
Ve şimdi ben, Cooper Harris, Sapık atalarımın topraklarına gidip... doğuştan verilen hakkımı talep edeceğim, ve bu da... erotik ve seksi bir maceralar dizisi olacak.
Моя личная коллекция эротики.
Erotik ürünler kolleksiyonum.
Не волнуйся, никакой эротики.
Merak etme, erotik değildi.
Содержит сцены гомо-эротики "
Eşcinsel erotizm sahneleri içerir "
Больше эротики, и меньше женщин, Без женщин, если быть точным.
Daha erotik ve daha az kadın var. Aslında hiç kadın yok.
Таков закон эротики и наслаждения никакого осуждения и никакого выбора.
Erotizm ve zevk için.bu pratik. Sen bazı konularda çok rahatsın
- От эротики до платоники?
- Erostan platoniğe mi?
Без эротики.
Seks falan yapmıyorduk.
Да, знаю, sex sells и всё такое. ( sex sells - секс продаёт ; реклама с элементами эротики, например бигборды Diesel )
Seks satar, falan da filan...
Она выбросила мою коллекцию эротики 19 века.
19. yüzyıla ait erotik eserler koleksiyonumu çöpe attı.
( канал эротики ) Мы могли бы устроить показ мод!
Defile yapabiliriz!
А в мюзикле нет ни секса, ни эротики...
Ama şovda hiç seks yoktu, hiç ter yoktu.
Даже ни грамма эротики?
Hiç mi erotik gelmiyor sana?
- Что-то вроде легкой эротики, что-то в стиле "Playboy", что очевидно привлекало его, когда он..
Hafif porno, Playboy türü şeyler. Belli ki benim odama baktığında...
"Ќочные путешестви €" были не просто порно, они потр € сли весь мир, они изменили лицо эротики 90-х годов.
Night Trips pornodan fazlası, tamam mı? Düzeni değiştirdi. 90'ların başındaki erotikayı değiştirdi.
Будучи знатоком эротики, я внимательно следил за такими сходками.
Bu harika bir fikir. Bir sürü para kazanabiliriz. Bakın ne diyeceğim :
- Боюсь, четкость формулировок – враг эротики.
Bunun açıkça ifade edilmesinin... erotizmi öldüreceğinden korkuyorum.
Может, непредсказуемость, которую я всегда считала неотъемлемой частью эротики, для них просто не существует.
Belki benim hep varsaydığım erotizm için belirsizlik... onların zamanında... geçerli değildir.