English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Э ] / Эрп

Эрп Çeviri Türkçe

180 parallel translation
Уайт Эрп.
Merhaba Wyatt.
Ты не имеешь права так говорить со мной, Эрп.
Bana ödlek demeye hakkın yok Wyatt.
Уайт Эрп.
Wyatt Earp!
Хорошо, что Эрп не разрешает носить такие штуки, кто-то может пострадать.
İyi ki Wyatt bunlarla dolaşmamıza izin vermiyor. Birileri yaralanabilir.
Уайт Эрп, шериф США, все что нужно.
Wyatt Earp, Birleşik Devletler şerifi.
Давай, Эрп!
Seni geberteceğim!
Выходи, Эрп! Выходи, сволочь!
Çık da gününü göstereyim!
Морган Эрп.
Morgan Earp.
Оставьте нас в покое, мистер Эрп.
- Bay Earp, bizi yalnız bırak yeter.
И мы Клэнтоны. И Морган Эрп как раз ушел сказать братьям, что мы здесь.
Earp kardeşlerine burada olduğumuzu söylüyor.
Не важно, что я думаю. Твоя проблема в том, кем считает тебя Вайят Эрп.
Ama sorunun şu, acaba Wyatt Earp senin kim olduğunu sanıyor?
Попробую еще раз вам объяснить, мистер Эрп.
Size ulaşmak için son bir çaba göstereceğim. Adım Clanton değil.
- Не буду, мистер Эрп. - Вынимай или выну я.
- Sen çek yoksa ben çekiyorum.
У айт Эрп прочешет...
Kahraman Şerif burada...
Как смешно, У айт Эрп.
Çok komik, "Kahraman Şerif" ha?
Уайатт-блядь-Эрп
Wyatt "Beceren" Earp!
[Уайатт Эрп - национальная легенда США - фермер, охотник за бизонами, шериф] Кажись, у нас появился ковбой
Bir kovboyumuz var anlaşılan.
"Уайатт Эрп" и "Тумстоун".
- Wyatt Earp, Tombstone.
Но Уайетт Эрп дружил с Доком Холллидэем, и их случай подтверждает, между ковбоем и преступником есть тонкая грань.
Fakat Wyatt Earp ve Doc Holliday de arkadaştı ve onların da ispatladığı gibi, kovboyluk ve kanunsuzluk arasında... - Ve bu cinayetlerdeki şiddete göre, vardığın sonuç... - çok ince bir çizgi vardır.
Да, он у нас Уайт Эрп.
Evet, karşımızda Wyatt Earp var.
Сколько раз наш местный Уайетт Эрп оказывался в таких ситуациях и даже хуже, и сколько раз он получал выговор за это?
Yanımdaki Wyatt Earp kaç defa kendi böyle durumlara hatta, daha kötülerine soktu ve ona kaç defa ihtar mektubu verdiniz?
Уайт Эрп в Медельине.
Medellin'in Wyatt Earp'ü.
- Как вообще жить с фамилией Эрп?
Soyadının Earp olmasını ister miydin?
Эта пряжка от ремня когда-то принадлежала Уайту Эрпу. ( Уайт Эрп - знаменитый шериф во времена Дикого Запада, прим. пер. )
Bu kemer tokasını bir zamanlar muhteşem Wyatt Earp takarmış.
Великий Уайт Эрп и честный Эйб Такер.
Muhteşem Wyatt Earp ve Dürüst Abe Tucker.
Я выгляжу в точности как Уайетт Эрп.
Aynı Wyatt Earp gibi görünüyorum.
Ж : Ранее в Вайнонне Эрп...
Wynonna Earp'ün önceki bölümlerinde...
Ты справишься, Эрп.
Bana ihtiyacın yok.
Он любил тебя. Я не пытаюсь быть стервой, но что-то не видно очереди из парней, желающих встречаться с Эрп.
Kabalık etmek istemiyorum ama bir Earp'le flört etmek isteyen bir sürü erkek de sırada beklemiyor.
Знаком с ее работой. Ж : У Вейверли Эрп есть то, что ей нужно.
Waverly Earp onun istediği bir şeye sahip.
Эрп, не застрели меня.
Beni vurma Earp.
М : Мне нет прощения, но уверяю, лучшим способом защитить Вейверли Эрп будет закопать эту ведьму поглубже.
Affetmen için yalvaramam ama seni temin ederim ki Waverly Earp'ü korumanın en iyi yolu o cadıyı yerin altına göndermek.
Но эта преступница - Вайнонна Эрп. Ж :
Evet, o suçlu Wynonna Earp.
Кстати, это Вайнонна. Вайнонна Эрп.
Bu arada ben Wynonna.
Потому что его любил Уайатт Эрп. А Уайатт Эрп убил моих сыновей.
Çünkü Wyatt Earp onu sevmişti ve Wyatt Earp oğullarımı katletti.
В этом мире есть зло, куда более великое, чем твои восставшие, Вейверли Эрп. Ж :
Bu dünyada senin hortlaklarından çok daha büyük bir kötülük var Waverly Earp.
- Хватит молоть чушь, Эрп.
Hemen celallenme Wyatt.
Это тупик, Эрп.
Burası benim için yolun sonu Wyatt.
Помню, конечно, Уайт Эрп.
Adın Wyatt Earp.
- Добрый вечер, мистер Эрп.
İyi akşamlar Bay Earp.
Что будешь делать, Эрп?
Shanssey! Bay Earp!
- Мистер Эрп.
- Bay Earp?
Значит, это вы Уайт Эрп?
Demek meşhur Wyatt Earp sensin.
- За что, мистер Эрп?
- Ne sebeple Bay Earp?
- Приятного вечера, мистер Эрп.
- İyi akşamlar Bay Earp.
Приятного вечера, мистер Эрп.
İyi akşamlar Bay Earp.
Эрп, я приехал сюда не для того, чтобы выслушивать твои речи.
Earp, senin vaazını dinlemek için gelmedim.
Лучше молись, Эрп.
Dua etmeye başlasan iyi olur Earp.
ВАЙЯТ ЭРП ГОРОДСКОЙ МАРШАЛ
WYATT EARP KASABA ŞERİFİ
Мистер Эрп.
Bay Earp.
- Вайет Эрп.
Wyatt Earp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]