Эрпа Çeviri Türkçe
26 parallel translation
Ты... благодари бога, брат Уайта Эрпа.
Tanrı'ya... Tanrı'ya şükret ki Wyatt Earp'ün kardeşisin.
Хейл просто придурковатый клерк с комплексом Уайетта Эрпа.
Hale Wyatt Earp kompleksine sahip yarı-parlak bir memur.
Ну всё. Придется продать своего Уайта Эрпа.
Tamam, Wyatt Earp'ümü satıyorum.
Знаешь... одна мысль расстаться с пряжкой, которую мой дедушка выиграл у Уайпа Эрпа в армрестлинг...
Dedemin Wyatt Earp'le yaptığı bilek güreşinde kazandığı bu kemer tokasından ayrılacak olma fikri...
Двой дед никогда не встречал Уайта Эрпа.
Deden Wyatt Earp'le hiç tanışmamış!
Если она объединит то, что разбросали, то освободит восставших от Уайтта Эрпа, и позволит им выйти за Треугольник реки Гост. Ж :
Parçaları birleştirirse
Ж : Мне нужны гавнюки, что добрались до Варда Эрпа.
Tek istediğim Ward Earp için gelen pislikler.
- Пистолет Уайетта Эрпа.
- Wyatt Earp'ün silahına.
Фанат Уайетта Эрпа?
Wyatt Earp hayranısın.
Понимаешь ли, когда наследник Эрпа достигает 27ми, Те из нас, кого убил последний, ну, восстают из мертвых.
Gördüğün gibi, Earp'ün varisi 27 yaşına girdiğinde son öldürülenden itibaren diriliyoruz.
У нас будет сразу два мертвых Эрпа, по цене одного.
Bir taşla iki ölü Earp'ümüz olacak.
М : Он не был похож на других наследников Эрпа.
Diğer Earp varisleri gibi değildi.
Это значок Уайатта Эрпа.
Bu Wyatt Earp'ün rozeti.
М : Наследница Эрпа - готово.
Earp varisi, halloldu.
- Восставшие. Жертвы Уайатта Эрпа. Ж :
Wyatt Earp'ün ölülerine babam hortlak derdi.
М : Ты был правой рукой Уайтта Эрпа,
Sen Wyatt Earp'ün sağ koluydun.
Ж : проклятием Эрпа.
- Earp Laneti.
Ж : Должен был быть лучшим другом Уайатта Эрпа!
Wyatt Earp'ün en iyi arkadaşı olman gerekiyordu.
Ты сможешь уйти отсюда. Ж : Разрушить проклятие, получить свободу от наследников Эрпа.
Buradan çıkıp gidebilirsin, laneti kaldırabilirsin, özgürlüğünü Earp varisinden al.
- Эрпа. Нужное слово - Эрп.
- Bir Earp aradığın söyleniyor.
Нужно пересечь границу с наследником Эрпа, и тот должен добровольно прийти на Зимнее солнцестояние.
Bir Earp varisiyle geçmek zorundalar ve varis kış gündönümünde kendi rızasıyla gitmeli.
Потому что проклятие Эрпа принесло нам лишь боль.
- Hayır. Çünkü Earp laneti ikimize de sadece acı getirdi.
- Я не думаю, то к нам вернулась наша Вилла. Я чертова наследница Эрпа, и чертово время на исходе! Ж :
Geri dönen Willa'nın bizim Willa'mız olduğunu sanmıyorum.
ВЫ ПОКИДАЕТЕ ЗЕМЛИ УАЙАТТА ЭРПА! ДО СКОРОЙ ВСТРЕЧИ!
Bu gerçekten acıtacak.
Таких городов множество и все они ждут великого Эрпа.
Sınır boyunca 100 tane daha Tombstone var.
Я не настоящая наследница Эрпа. Ж :
Willa.