English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Э ] / Эстрелла

Эстрелла Çeviri Türkçe

53 parallel translation
Ты же Эстрелла, да?
Sen Estrellita'sın, değil mi? Evet.
Он не уходил, Эстрелла, что ты говоришь...
Evi terk etmedi, Estrella. Söylediğin şey hoş değil.
Эстрелла?
Estrella?
Эстрелла!
Estrella?
Дорогая Эстрелла, твое письмо мне очень понравилось, я прочла его много раз.
Sevgili Estrella mektubun çok güzeldi. Birçok defa okudum.
Эстрелла, ты ничего не понимаешь ты меня не знаешь
Estrella, bana yanlış yaptın. Beni tanımıyorsun.
Эстрелла.
Estrella.
Эстрелла передает привет. - Она говорит, я могу спать у тебя. - Конечно.
Estrella odanda kalabileceğimi söyledi.
Эстрелла, Маннхайм или Файз. Миссис Делореан, мистер Пейдж, рад снова вас видеть.
Bayan Delorean, Bay Page, sizi görmek ne güzel!
Это Эстрелла Каразо, 19 лет
Estrella Carazo ; 19 yaşında.
- Понятия не имею, кто такая Эстрелла Каразо.
Estrella Carazo'nun kim olduğuna dair en ufacık fikrim yok.
Эстрелла Карасо
Estrella Carazo...
Это мой техник Эстрелла.
Elimdeki ses teçhizatım bu, Estrella.
Хули ты ржёшь, Эстрелла?
Neye gülüyorsun Estrella?
Лос Эстрелла моя семья!
Los Estrellas benim ailem!
Старшая Эстрелла, ей 17, Кармен, думаю, 15 лет
En büyüğü olan Estrella 17 yaşındaydı. Carmen de 15 yaşında olmalı.
Эстрелла носила колготки вроде этих.
Estrella'nın böyle çorabı vardı.
Да. Это Беатрис, Эстрелла и Кармен.
Beatriz, Estrella ve Carmen.
Адела пропала 14 сентября, Беатрис 15, а Кармен и Эстрелла 17.
- Adela 14 Eylül'de Beatriz 15, Carmen ile Estrella da 17'sinde kayboluyor.
Знаешь, кто были Кармен и Эстрелла?
Carmen ile Estrella'yı tanıyor muydun?
Это была не Эстрелла.
- Estrella değildi.
Эстрелла, ты знаешь что это такое? Да.
Estrella, bunun ne olduğunu biliyor musun?
- Эстрелла, пожалуйста. ( исп. )
Estrella!
Охота у нас в крови, Эстрелла.
Avlanmak bizim doğamızda var, Estrella!
- Эстрелла.
Estrella.
Лодка называется Эстрелла.
Saat 8.30'da iskelede olun.
Эстрелла!
Estrella!
Эстрелла!
Ben sana az önce ne dedim? Estralla!
Зайди на минутку, Эстрелла.
Bir dakika buraya gel, Estralla.
А Эстрелла?
Ya Estrella?
Не знаю, Эстрелла, не знаю.
Bilmiyorum, Estrellita, bilmiyorum.
Эстрелла!
- Estrella! - Geliyorum.
Я Эстрелла, главный садовник.
Ben, Estrella'yım.
- Эстрелла.
- Estrella.
Эстрелла. Мы этого не делали.
- Estrella, bunu biz yapmadık.
Всё это лишь пустая трата времени, Эстрелла.
Bu bir zaman kaybı, Estrella.
Эстрелла, послушай меня.
- Estrella, lütfen!
Пожалуйста ( исп. ), послушай меня, Эстрелла, Эстрелла!
Estrella! - Hayır!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]