Ювелирного Çeviri Türkçe
84 parallel translation
И, наконец, Френсиса Бегби на этой неделе много показывали по телевизору... так как его разыскивает полиция... за вооруженное ограбление ювелирного магазина в Корсторфине.
"Ve son olarak, Francis Begbie bu hafta epeyce televizyona çıktı." "Corstorphine'deki bir mücevher mağazasının silahlı soygunuyla..." "... bağlantısı nedeniyle polis tarafından aranıyormuş. "
Смотрите. я получил еще одно долговое письмо насчет кольца Донны из ювелирного.
Kuyumcudan, Donna'nın yüzüğü için bir tane daha ihtarnâme geldi.
- Фентон из ювелирного сказал, что приходил милый экземплярчик...
- Kuyumcuda çalışan Fenton, çok hoş çıtı pıtı birinin...
Он довольно резво убегал из того ювелирного магазина.
Kuyumcudan ayrılırken bayağı hızlı hareket ediyordu.
ДЕВЧОНКА ДЖИ СРЫВАЕТ ГРАБЕЖ ЮВЕЛИРНОГО МАГАЗИНА "БУЛГАРИ"
G-KIZI BULGARİ'DEKİ MÜCEVHER SOYGUNUNU ÖNLEDİ
Какого черта мне знать О ограбление ювелирного магазина?
Ne anlarım ben kuyumcu dükkânı soymaktan?
Я заметил его около ювелирного.
Onu mücevher dükkânının yakınlarında gördüm.
Я узнал о нем после ограбления ювелирного.
- Elmas soygunundan sonra öğrendim.
Ограбление ювелирного было 6 месяцев назад.
Onu hiçbir yerde bulamıyorum. Elmas soygunu da altı ay önce olmuştu.
До ограбления ювелирного, Витторио отсидел 4 года в мэрилендской исправительной колонии, в Хаджерстоуне.
Elmas soygunundan önce Vittorio, Marylan Islahevi'nde dört yıl yatmış.
Он украл брилланты примерно на 3 миллиона долларов из сейфа ювелирного магазина, в котором работал, все это заснято на камеру.
Müdürü olduğu mücevher dükkânının kasasından, yaklaşık 3 milyon dolar değerinde elmas çaldı, ve olayı güvenlik kamerası kaydetti.
Да, так я задержал его во время ограбления ювелирного магазина на 47 улице.
47. Cadde'de bir kuyumcu soygununda yakalamıştım.
Грабеж ювелирного?
Mücevher hırsızlığı mı?
Послушай, у нас есть подозреваемые в грабеже ювелирного.
Dinle bak, şüphelenilen bir mücevher soygunumuz var.
До этого ювелирного ограбления
Mücevher hırsızlığından önce.
Ты месяцами пас дом ювелирного брокера, а как только нашел сейф, заявился с требованиями.
Aylardır o ailenin evini dikizliyorsun ve nihayet kuyumcunun kasasını buldun. Oraya gidiyorsun. Malla birlikte buraya geleceksin.
Помнишь ограбление ювелирного несколько лет назад?
Kore mahallesindeki birkaç yıl önce yaşanan mücevher işini hatırlıyor musun?
Угадай, кого я видела выходящим из ювелирного магазина ДеПриско?
Tahmin et bakalım kimi De Prisco'dan çıkarken gördüm?
Ограбление ювелирного магазина с помощью шар-бабы.
Castien Mücevherciliği soymak için bir yıkım güllesi kullanıyorlar.
А тебе не кажется странным, что грабители ювелирного забрали всего 74 штуки в бриллиантах?
Castien soygununda 74 bin dolarlık elmas soyulması seni rahatsız etmiyor mu?
Шар-баба, которой разбили витрины ювелирного.
Şu Castien'in dükkanını dağıtan yıkım güllesi.
Лендл инсценировали ограбление ювелирного, чтобы пробраться в свою бухгалтерскую фирму с ним соседствующую.
Lendl, Castien soygununu dikkat dağıtmak için yaptı böylece yan taraftaki kendi şirketlerine gizlice girebileceklerdi.
Я поднял файлы по грабежу ювелирного.
Mücevher soygunun dosyalarını aldım.
Азиз Аншири - истовый мусульманин и владелец ювелирного магазина на Брайтон Уэй.
Aziz Anshiri dindar müslüman ve Brighton yolundaki Anshiri Mücevherin sahibi.
Помнишь, несколько месяцев назад, мы покупали девочкам вещи и я увидела то колье в витрине ювелирного магазина, и ты сказал : "Купи его, ты себе никогда ничего не покупаешь."
Birkaç ay önce kızlar için alış-veriş yapıyorduk. Kuyumcuda şu kolyeyi görmüştüm. Sen de " alsana.
Попался с поличным на в ооружённом ограблении ювелирного магазина.
Bir kuyumcudaki silahlı soygunu yaptığına dair kanıtlarımız var.
'В ограблении ювелирного магазина, 'Согласно заявлению, преступники не сделали ни одного выстрела. 'Они взяли драгоценностей,'более чем на 30 миллионов долларов.
Mücevherci soygununu gerçekleştiren soyguncuların tahminen 30 milyon dolar değerinde mücevheri çaldıkları açıklandı.
И владельца ювелирного магазина, которые еще как заслуживал хорошей взбучки, и он ее получил, понимаешь?
Ve kuyumcuda hak ettiğini fazlasıyla buldu, tamam mı?
Что скажешь на счет посещения ювелирного магазина?
Kuyumcuya gidelim mi, ne dersin?
Хозяин ювелирного магазина нашел его сегодня утром.
Kuyumcu dükkânının sahibi cesedi bu sabah fark etmiş.
Как менеджер ювелирного отдела, я не могу возвратить кольцо, которое ты купила по крайней мере, три года назад без чека.
Mücevher bölümünün yöneticisi olarak en az 3 yıl önceden aldığın bir yüzüğü faturasız iade alamam.
Камера ювелирного магазина.
Kuyumcunun kamerası.
Я только что получил опись ювелирного магазина.
Kuyumcudan ilk belgeler geldi.
Если сегодня ведущий "Ювелирного магазина на диване", вернувшись с работы, вышибет себе мозги, вы понесете за это ответственность.
Bir mücevher kanalı sunucusu evine gidip kafasına sıkarsa suçlusu sen olabilirsin.
Что офицер Циммерман придержал его с ограбления ювелирного и подкинул его...
Memur Zimmerman kuyumcu soygunundan bu silahı bulup getiriyor ve yerleştiri...
Он выяснил, что офицер Циммерман взял пистолет с ограбления ювелирного магазина в качестве улики, однако не сдал его в хранилище улик.
Memur Zimmerman'ın kuyumcu soygununda aldığı silahı kanıt olarak aldığını görmüş,... ama listeye hiç eklememiş.
Нам только что сообщили об ограблении ювелирного магазина.
Biraz önce bir mücevher dükkanında soygun olduğu ihbarı aldık.
Все шло отлично, пока их не повязали за ограбление ювелирного магазина в 1997 году.
97'de, bir kuyumcuyu soymaya çalışırken yakalanana kadar devam etmişler. 12 sene yatmışlar.
Вонг застрелил охранника, чтобы заставить менеджера ювелирного магазина отрыть сейф.
Vaughn görevliyi kasayı açması için ikna etmek için korumayı vurmuş.
Маркез был причастен к ограблению ювелирного здесь, в Портленде, два с половиной месяца назад.
Marquesa 2,5 ay önce burada bir kuyumcu soygununa karışmış.
Теперь все трое парней которые участвовали в ограблении ювелирного магазина были привлечены к убийству моих родителей.
Kuyumcu soygunundaki üç adam ayrıca ailemin ölümünden de sorumlu.
Что тебе известно насчет ограбления ювелирного?
Mücevher soygunu hakkında ne biliyorsun?
Линдсей Лохан отвергает обвинения в том, что украла из ювелирного магазина колье за $ 2,500.
Lindsay Lohan suçlamalara karşı mücadele ediyor. Güney Kaliforniya'daki kuyumcu dükkânından 2,500 dolarlık bir kolye çalmış.
Я была удивлена, увидев её за прилавком ювелирного магазина.
Meğer takı dükkanındaki kasada çalışıyormuş.
Кулон в виде сердца из ювелирного в торговом центре.
AVM'deki mücevherciden kalp şeklinde bir iğne.
Видео с камер страховой компании и ювелирного магазина подтверждают план побега, и это всё, что мы знаем.
Bir sigorta şirketinin ve kuyumcunun güvenlik kameraları kaçış güzergâhlarının bu olduğunu doğruluyor ama bu noktadan sonrasını bilemiyoruz.
Владельца ювелирного магазина звали Рональд Садат.
Mücevher dükkanının sahibi Ronald Sadat.
Она довольно много переписывалась с Бойдом и тем владельцем ювелирного мазазина, Садатом.
Boyd ve o mücevher dükkanı sahibi Sadat'la aralarında geçen birkaç mesaj vardı.
Из ювелирного магазина.
Ona nişan yüzüğünün hazır olduğunu söylememi istediler.
Тут был оружейный клуб примерно в пяти кварталах от места ограбления ювелирного, но его закрыли и превратили в квартиры около десяти лет назад.
... 10 yıl önce dağılmış ve kiralık apartmana dönüşmüş.
Это было ограбление ювелирного магазина два года назад. Да.
Evet.