Юджином Çeviri Türkçe
24 parallel translation
Я беспокоюсь за вас с Юджином. Вы всё время ссоритесь.
Maindrian, Eugene'le ikiniz için endişeleniyorum.
Фотография Зелига с Юджином О'Ниллом... и еще одна с ним в образе Пальяччи.
İlki Zelig'in Eugene O'Neill ile çektirmiş olduğu bir fotoğraf... öbürü de Pagliacci gibi olduğu başka bir fotoğraf.
Еще раз, не назовите меня Юджином.
Bir kez daha, Bana Eugene deme.
Этот человек не имеет права называть себя Юджином Футом.
Ritim kötü. Bu adamın Eugene Foote ile hiçbir ilgisi yok.
А мистер Джонс знает, что случилось с Юджином?
Bay Jones Eugene'i biliyor mu?
Когда он был ещё Юджином Гриром.
Eugene Greer iken.
Я снова стал зваться Юджином, перестал воровать и начал новую жизнь.
Hırsızlığı bıraktım ve 180 derece dönüş yaptım.
Я хочу быть Юджином Сернаном.
- Eugene Cernan gibi olmak istiyorum.
Детектив Белл не спрашивал вас, когда вы виделись с Юджином, он спросил, не знаете ли вы, где его можно найти.
Dedektif Bell size görüp görmediğinizi sormadı, Nerede bulabileceğimizi sordu.
Возможно мы с Юджином смотрели по-разному на многое, Но он все еще мой брат.
Ben ve Eugene belki bir çok şey için birbirimizin yüzüne bakmayız ama O halen benim kardeşim.
Но в них нет ничего, что бы связывало эти группы с Юджином Макинтошем или сибирской язвой.
Bu grupları Eugene MacIntosh ya da şarbona bağlayan hiç bir şey bulamıyorum.
Но, даже в складчину с Юджином, вы не могли заплатить ему или лаборатории.
Ama birlikte bile, sen ve Eugene ne O'na ne de lab'a verecek paranız yoktu.
Он был вместе с Юджином.
Eugene de yanındaydı.
Тот студент, за которым ты следила, встречался с Юджином Вентером из Южноафриканской разведки.
Takip ettiğin o öğrenci Güney Afrika İstihbaratı'ndan Eugene Venter'le görüştü.
Как долго ты работаешь с Юджином Вентером?
Ne zamandır Eugene Venter'la birlikte çalışıyorsun?
Наверное, один из них сделал что-то с Юджином.
Eugene'e bir şey olduysa, onlardan biri olmalı.
Мы с Юджином работали на другой сторожевой вышке.
Eugene'le bir nöbetçi kulesinin planı üzerinde çalışıyorduk da.
Он говорил по телефону с Юджином Куше об этом деле.
Gene Kusche ile dava hakkında telefonda görüşmüş.
Ты знаешь, что они сделали с Дениз, что пытались сделать с Мэгги и Кэрол, с Дэрилом, Розитой, Юджином.
Denise'e ne yaptıklarını biliyorsun. Maggie'ye, Carol'a Daryl'a, Rosita'ya ve Eugene'e yapmaya çalıştıklarını da.
Я уже поговорила с Юджином.
Evet, Eugene'le konuştum.
Мы с Юджином нашли общий язык.
Eugene'le hemen kanımız kaynadı.
Я имею в виду, что ты будешь делать с Юджином?
Eugene hakkında ne yapacaksın diyorum.
Вижу, вы познакомились с моим старшим братом Юджином.
Ağabeyim Eugene'la tanışmışsınız.
у нас с Юджином были проблемы.
Ben ve Eugene...