Южанка Çeviri Türkçe
13 parallel translation
У Марго брала интервью южанка.
Margo'nun Güneyli bir gazeteciyle röportajı.
Какое прелестное создание - невеста вашего друга, настоящая южанка!
- Sevgili dostumuzun nişanlısı mı? - Evet. Siz kesin güneylisiniz.
Я уважаемая, богобоязненная женщина, южанка. С безупречной моралью, замужем 26 лет.
Ben onurlu, Tanrı'dan korkan, ahlaki kurallara sıkı sıkıya bağlı... 27 yıldır mutlu bir evliliği olan, saygıdeğer bir kadınım.
Адель, как истинная южанка, ощутив себя брошенной, продолжала жить, посвятив себя мечте отца.
Ama Adele, Güneyli bir kadın olarak, daha fazlasına katlanmak zorunda kaldı. Kendisini babasının hayaline vakfederek hayatına devam etti.
Рорк отшлепал бы этого чувачка, как пьяная вдова-южанка!
Roarke o ufaklığı güneyli dullar gibi pataklardı!
Мисс Глория Тисдэйл она же Ив Уилсон, она же южанка Бетти Вудс...
Bayan Gloria Teasdale Alias Eve Wilson Alias Southern Betty Woods.
Вы южанка?
Güneyli misiniz?
Доктор Шульц, эта ослепительная южанка - моя вдовствующая сестра.
Doktor Schultz, bu çekici Güneyli bayan benim dul kardesimdir.
Вся такая из себя южанка, с длиннющими ресницами.
Kızın kirpiklerinden güney ışıltıları saçılıyordu.
Теперь выглядишь как старая добрая южанка.
Şimdi gerçekten de güzel bir Güneyli kızına benziyorsun.
Ладно, тебе лучше не возвращаться с Саванны, разговаривая, как южанка.
Tamam, şey, Savannah'dan gelmeyip de güneyli konuşmasaydın daha iyiydi. Duydun mu?
Так ты южанка.
Güneyli kızsın o zaman.
Вы южанка.
Güneylisiniz.