Юрский Çeviri Türkçe
12 parallel translation
Древние сосны, это значит, что это может быть... юрский период... или возможно... может, это меловой период.
Eski zamanlardan kalma çam ağaçları. Buna göre Jura Dönemi olabilir ya da belki... Tebeşir Dönemi.
- Михаил Юрский. И взгляните : мистер Юрский прибыл на Гавайи пять дней назад по поддельному паспорту.
Bay Yursky beş gün önce sahte pasaportla Hawaii'ye ayak basmış.
Возможно, самый странный из всех жил 154 миллиона лет назад, в поздний Юрский период.
Muhtemelen en garibi, 154 milyon yıl önce Jura zamanının sonlarına doğru yaşamıştır.
На этот раз мы отправляемся на 150 миллионов лет назад в Юрский период.
Bu kez, 150 milyon yıl geriye Jura dönemine yolculuk yapıyoruz.
Динозавры жили на Земле более 160 миллионов лет, получив наибольшую известность в Юрский период.
Dinozorlar dünyada 160 milyon yıldan fazla yaşamışlardır. Bunların çoğu Jura dönemi boyunca olmuştur.
Просто по нашей информации тебя должен был тебя допрашивать некто Олег Юрский.
İstihbaratımıza göre Oleg Yursky isminde bir adam senin sorgulamanı yapacaktı.
Часы говорят, что ты не Олег Юрский.
Oleg Yursky olmadığın söyleniyor.
Если эти тела были захоронены в юрский период, они явно не отсюда.
Eğer bu cesetler dinozor çağında gömülmediyse bu otlar buradan değildir.
Наверно, верну в Юрский период.
Belki jura devrine götürürüm.
Это что, аттракцион "Юрский парк"?
Nedir bu, "Jurassic Park : The Ride" mı?
- Помниф? ! - А помниф "Юрский парк"?
Ya, sen Jurassic Park'ı çok severdin!
Эти растения выглядят по-юрски.
Bu bitkiler jurassic tarzı görünüyor.