English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Ю ] / Юстаса

Юстаса Çeviri Türkçe

22 parallel translation
А Вы знаете майора Юстаса?
Binbaşı Eustace'ı tanıyor musunuz?
Юстаса?
Eustace?
В гостиной Вы нашли кусочек от запонки майора Юстаса.
Binbaşı Eustace'ın kırık kol düğmesinin bir parçasını oturma odasında buldunuz.
Ты наслаждаешься этим письмом больше, чем книгой мистера Юстаса, я прав, Эми?
O mektuptan Bay Eustace'in küçük kitabından daha çok zevk aldın, değil mi, Amy?
Королева Джейн, позвольте мне представить его Превосходительство Юстаса Чапуиса, посла императора Чарльза V, Испанского.
Kraliçe Jane. İspanya İmparatoru V. Charles'ın büyükelçisi ekselansları Eustace Chapuys'u tanıştırayım.
Вашего сына Юстаса, сир.
- Oğlunuz Eustace Efendim.
Ричард из Кингсбриджа выдал сына фермера за Юстаса.
Kingsbridge'li Richard bize, Eustace yerine bir çiftçinin oğlunu vermiş.
Между прочим, мне сказали, что это ты предложил подменить моего сына Юстаса на мальчишку-фермера.
Çiftçinin çocuğunu Eustace diye vermek senin fikrinmiş.
В первоначальном расследовании было указано имя и адрес матери Юстаса.
Raporda Eustace'nin annesinin adı ve adresi yazıyordu.
Кроме Юстаса, тётя Лавиния единственная моя семья.
Eustace dışında kalan tek akrabam Lavinia teyze.
А что насчёт Юстаса Кендрика?
Peki ya Eustace Kendrick?
Полиция довольно быстро взяла в оборот Юстаса Кендрика, и ам...
Polis doğrudan Eustace Kendrick'ten şüphelenmişti ve...
Фрост убил Юстаса Кендрика на фабрике.
Frost Eustace Kendrick'i fabrikada öldürdü.
Лени Фрост за Юстаса Кендрика.
Eustace Kendrick'i Lenny Frost...
Юстаса Кендрика за Олив Рикс.
Olive Rix'i Eustace Kendrick öldürdü.
Вы понимали, что нужен кто-то, на кого можно повесить убийство Юстаса Кендрика.
Eustace Kendrick cinayetini üzerine yıkacağınız birine ihtiyacınız vardı.
Ха! Вы считаете, что дух, то есть Невеста, снова попробует выманить сэра Юстаса на улицу?
Sence hayalet, yani Gelin Sör Eustace'ı tekrar dışarı çekmeye mi çalışacak?
Мертв Юстаса Кармайкл.
EUSTACHE CARMICHEAL'IN ÖLÜMÜ
Того, кто из личного опыта знал о моральной жестокости сэра Юстаса.
Sör Eustace'in ruhsal zulmünü ilk elden yaşamış birinin.
- Похоже на майора Юстаса.
Binbaşı Eustace olabilir.
Попытка убийства майора Юстаса.
Binbaşı Eustace'a yapılan cinayet teşebbüsü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]