Я поставлю их в воду Çeviri Türkçe
22 parallel translation
Я поставлю их в воду.
Bunları suya koyayım.
Я поставлю их в воду.
Vazoya koyayım.
Можно я поставлю их в воду?
Suya koyabilir miyim?
Я поставлю их в воду.
Suya falan koyacağım.
- Я поставлю их в воду. - Да.
Ben de bunları suya koyayım.
Джордж, я поставлю их в воду, присядь, я сейчас.
Bunları suya koyacağım. George, lütfen oturur musun, hemen döneceğim.
Я поставлю их в воду.
Çiçekleri suya ben koyarım.
Может поможешь мне с чем-нибудь, Пока я поставлю их в воду.
Çiçekleri suya koyarken bir konuda yardımcı olabilirsin.
Давай я поставлю их в воду.
Şunları suya koyayım.
Давай я поставлю их в воду.
Bunları suya koyayım.
Хочешь, я поставлю их в воду?
- Suya koymamı ister misin?
- Я поставлю их в воду.
- Ben bunları suya koyayım.
Я поставлю их в воду через минуту.
Bunları birazdan suya koyarım.
Я поставлю их в воду, прежде чем уйти на работу.
İşe gitmeden önce bunları suya koyayım.
Э, я... Я поставлю их в воду.
- Ben çiçekleri suya koyayım.
Дай я их поставлю в воду.
Vazoya koyayım.
Подожди, я их в воду поставлю. Да входи же.
İçeri gel.
Я поставлю их прямо в воду.
Hemen onları suya koyacağım.
Я возьму цветы и поставлю их в воду, хорошо?
Çiçekleri suya koyacağım olur mu?
Я... я пойду поставлю их в воду.
Bunları vazoya koyayım.
Я только поставлю их в воду.
Ben bunları suya koyayım.