Янкис Çeviri Türkçe
53 parallel translation
В прошлое воскресенье, мы с Кеннетом смотрели игру Сенэйторс с Янкис *. * бейсбольные команды
Pazar günü Kenneth'le Senators-Yankee maçını izledik.
– азгораетс € потасовка между парн € ми из лагер € и старыми игроками "янкис".
Eski Yankee'liler ile kamptakiler arasında karmaşa çıktı.
- MSG повторяют игру Янкис.
— Hey, Yankee maçının tekrarı var.
Продолжить двери в туалетных кабинках на стадионе Янкис до самого пола.
Yankee Stadyumundaki tuvaletlerin kapılarının altlarını yere kadar uzatmak.
Продолжить двери в туалетных кабинках на стадионе Янкис до пола?
Stadyumdaki tuvalet kapılarının altlarını yere kadar uzatmak mı?
Ѕудто € стану рисковать своей работой в Ќью -... орк янкис чтобы заработать пару лишних долларов.
Evet, New York Yankees'deki işimi birkaç dolar fazla kazanmak için riske atabilirim tabi!
ѕодписанна € всеми из янкис?
Tüm Yankees organizasyonu tarafından imzalanmış mı?
я слышал, что у теб € есть очень особенна € открытка ко дню рождени € с автографами всех из янкис.
Duydum ki sende üzerinde bütün Yankeeslerin imzası olan özel bir doğum günü kartı varmış.
Ѕобби, что, если бы € сказал что очень больша € шишка из Ќью -... оркс янкис хочет вернуть эту открытку?
Evet, Bobby, sana New York Yankees'deki çok önemli birisinin bu kartı geri istediğini söylesem?
ѕрекрасный день, и янкис вышли на поле.
Yankeesler güzel bir havada sahayı alıyorlar.
ќ'Ќил зан € л базу, янкис выход € т в лидеры.
O'Neill serbest, Yankeesler öne geçiyor.
У меня были билеты в ложу на игру Янкис.
Maç için özel ayrılmış yerim vardı.
- Изба-читальня Джоуи. - Его личный стадион "Янкис".
- Joey'nin küçük okuma odası.
Они каждый раз позволяют Янкис отыгрываться, каждый раз.
Yankees her zaman yeniyor, her zaman.
Уроды в бейсболках "Янкис"... выгоняют местных.
O yanki şapkalı lavuklar yerli haklı kaçırıyor oradan.
Прокатись по Восточному Балтимору, даже местных ниггеров в бейсболке Янкис не увидишь.
Doğu Baltimore'da kimse... Yankee şapkası bile takmıyor.
"Янкис" сейчас играют настолько плохо, понасколько же они были хороши... в первой половине игры.
Bence, Yankee'lerin sezonun ilk yarısında.. ... oldukları kadar kötüler.
Да, мой отец осуществил Американску мечту - ты ведь знаешь, он женился на своей "студенческой любви", купил дом и завел детей, чтоб те увидели Янкис.
Evet, babamın da bir Amerikan rüyası vardı- - bilirsiniz işte, lise aşkınla evlen, bir ev al ve çocuklarını Yankee maçına götür.
Он болеет за "Янкис".
O bir "Yankees" hayranı.
Он был одноруким питчером, играл за Янкис.
Yankee'lerin tek kollu atıcısıydı.
Может, про игру Янкис, может, про красивую девушку, перегнувшуюся через перила.
.. belki cazibeli sekreter nasıl merdiven korkuluğundan nasıl eğildiği hakkında.
Канцелярва и убийца Янкис займутся.
Evrak sürtüğü ve Yankee Berberi işi aldı!
Мой отец болельщик "Янкис".
Babam Yanki taraftarı.
Ты тоже в детстве был фанатом "Янкис".
Küçükken Yanki taraftarıydın.
Кто из "Янкис" толсый?
Hangi Yanki tombul?
Сокс проиграли дома Янкис.
Sox, Yankees'e üst üste yenildi.
Она была замужем за игроком из "Янкис".
Eskiden Yankeeler'de oynayan biriyle evliydi.
Прямо сейчас Ред Сокс отыграют 10 очков и победят Нью Йорк Янкис.
Birazdan, Red Sox geri dönüş yapacak 10 sayılık bir koşu ile Yankee'leri yenecek.
Ред Сокс заканчивают невероятный матч, преодолевая отставание в 10 очков, и побеждают Нью Йорк Янкис.
Red Sox inanılmaz bir maçı kazanıyor 10 sayılık bir koşu ile New York'u yenmeyi başarıyor.
Я знаю, что ты не пропускаешь ни одной домашней игры Янкис, и я знаю, что ты Клэйтон Хаммонд, настоящий гений.
Yankee'lerin kendi sahasındaki her maçına gittiğini biliyorum. Clayton Hammond, dahi olduğunu da biliyorum.
Плюс усыхание мышц, плюс речь которую ты произнес на стадионе Янкис и сказал, что ты самый счастливый человек на земле.
Kaslardaki incelmeyi ayrıca Yankee Sahası'nda dünyadaki en şanslı adamı olduğunu söylediğin konuşmanı hesaba katarsak.
Адам, мы слышали, ты фанат Янкис.
Adam, Yankee'lerin taraftarı olduğunu duyduk.
Трэйси, ты вроде тренировал Янкис?
Tracy, sen Yankee'lerin koçu değil misin?
"ы за" янкис "или" ћетс "?
Sen Yankees'i mi tutuyorsun Metz'i mi?
Он играл за Янкис.
Yankee'lerde oynuyordu.
Господь милосердный, сделай так, чтобы Минди пришла, и позволь рекрутам из "Янкис" заполучить хорошего доминиканца в этом сезоне.
Merhametli İsa, lütfen Mindy'yi buraya getir ve lütfen Yankees, bu sezon iyi Dominikliler keşfetsin.
Надеюсь ты не фанат "Янкис".
Umarım Yankees'lerin bir taraftarı değilsindir.
- Янкис и Ред Сокс.
- Yankees, Red Sox.
В Нью-Йорке было классно... пицца, команда "Янкис", школа.
New York harikaydı. Pizza, Yanki'ler, okulum...
Я больше не работаю на Янкис.
Yankees'de çalışmıyorum artık.
Каков был порядок отбивающих в Янкис 1938 года?
1938 Yankeelerinin vur emri neydi?
Есть два билета на Янкис на твоё имя.
Elimde üzerinde isminin yazılı olduğu iki tane Yankees maçı bileti var.
И на Янкис.
Ve Yankees'in.
У меня билеты на игру Янкис на завтра.
Yarın Yankees için biletim var.
Это Янкис.
Yankees.
Кто нарисовал значок Янкис?
Bu Yankees logosunu kim çizdi?
Универсальный игрок в Янкис в 1978 году.
Yankees'lerin 78 sezonu oyuncusuydu.
Идёшь на игру Янкис?
- Yankees maçına mı?
Посмотрел, как проиграли Янкис.
Yankeesler'in yenilişini izledim.
Он не знает, что Деймон уже в Янкис?
Sahi mi?
Поговорим про Янкис.
- Yankees'le ilgili konuşsak.