English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Я ] / Ярдовой линии

Ярдовой линии Çeviri Türkçe

21 parallel translation
Я буду махать в камеру со своего места у 40-ярдовой линии.
40 yard çizgisinden kameralara el sallayacağım.
Я замедляюсь у 5-ярдовой линии...
5 yard çizgisinde yavaşlarım...
Я надеялся взять места поближе но раздобыл только где-то у 50-ярдовой линии.
İlk birkaç yarda çizgisi içinde yer bulurum sanıyordum ama ancak 50'nci yardanın arkasını bulabildim.
Гилберт берёт его... и ведёт к краю 18-ярдовой линии.
Hibert topu yakaladı... ve ceza alanına kadar topu taşıdı.
"ДриллерьI" на 50-ярдовой линии.
Drillers 45 metre çizgisinde.
- Викинги на двух-ярдовой линии.
Vikingler iki yard çizgisinde.
Четвертый мяч на их 40-ярдовой линии.
40 metre çizgisinde dördüncü kez top oyun dışı.
Вороны под номером один и десять уже на 50-ярдовой линии.
Top Kargalar'da. Birinci ve 50 metre çizgisinde 10.
Становитесь на 50-ярдовой линии, быстро...
50 yard çizgisine geçin. Söyle, Koç!
Даун Пантер внутри 30-ярдовой линии.
Panthers 30 yard da yerde.
Он великий гуманист, и у него билеты на места у 50-ярдовой линии.
İnsancıl biri ve 50 yard çizgisinde biletlere sahip.
Осталось меньше 2-х минут до конца игры, мяч у "Пантер", на 30-ярдовой линии "Титанов".
Maçın bitimine iki dakika kala, Titanlar'ın 30 yard çizgisinde top Panthers'larda.
Игроки выстроились на 45-ярдовой линии "Пантер", т.к. "Титаны" приблизились к линии...
Herkes Panthers'in 45 yard çizgisinde Titanlarda çizgiye geliyor.
У него есть игрок... О, и пас пойман на 19-ярдовой линии "Пантер"!
Panthers'19 yard çizgisinde oyunu tamamlamayı başardı.
Но они только на 25-ярдовой линии
Ama 25 yard çizgisinde.
Длиннорогие против ТМУ. Места у 50-ярдовой линии
Longhorns T.M.U. maçını 50 yarddan izleyeceğim.
Мы находимся на собственной 8-ми ярдовой линии.
Kendi sahamızda 8 metre çizgisindeyiz.
Киттридж отрывается от Шелдона на 20-ярдовой линии!
Kittridge, Sheldon'dan 20 yarda çizgisinde ayrılıyor.
Он на 20-ярдовой линии.
20 metrede şu an.
Все, что нам нужно сделать, это дойти с тобой до 50-ярдовой линии...
Tek yapmamız gereken seninle 45 metrelik bir yürüyüşe çıkmak...
Именно Лоренс Тейлор повалил Тайсманна на землю на 42-ярдовой линии. Блицкриг был.... А еще он изменит футбол, каким он нам известен.
Herkesin futbol anlayışını değiştiren bir futbolcu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]