Ярду Çeviri Türkçe
11 parallel translation
Так он представил всё Скотланд-Ярду.
Yard'ın böyle inanmasını istedi.
Помогаем Скотланд-Ярду в делах о наркотиках.
Scotland Yard'a uyuşturucu soruşturmalarında yardımcı oluyoruz.
У Бэнкса - бредовая паранойя, и он дал Скотланд-Ярду информацию, которую мог знать только убийца.
Banks, Londra Emniyet Teşkilatı'na yalnızca kâtilin bilebileceği bilgileri veren saplantılı bir paranoyak.
И сэр, я заранее извиняюсь за суть этих новостей, но, согласно Скотланд-Ярду, король не всегда обладает исключительными правами на
Efendim, söyleyeceklerimi mazur görün. Londra Emniyet Müdürlüğü'nün dediğine göre Bayan Simpson'ın letafetine ve duygusallığına sadece kral malik değilmiş.
Ты хочешь препятствовать Скотланд Ярду, да?
Scotland Yard'ı engelleyeceksin, öyle mi Gene?
Хоббс, Скоттленд Ярду - чрезвычная ситуация. У нас подрывник.
Hobbs, teşkilata - acil durum, adamım, bir bombacımız var.
Посмотрите кто помогал Скотланд Ярду.
Bak İskoçya'daki olaya kim bakıyormuş.
Посмотри, кто помогал Скотланд Ярду.
Bak İskoçya'daki davaya kim yardım ediyormuş?
Посмотри, кто помогал Скотленд Ярду.
Scotland Yard'a kim yardım ediyormuş.
Ватсон, налейте храбрости Скотланд-ярду.
Watson, Emniyet Teşkilatının cesaretini yerine getir.
– екомендуем'айярду приблизитьс € к цели.
Hayward, Deniz Ejderiyle arayı kapatmak öneriliyor.