English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Я ] / Ясуко

Ясуко Çeviri Türkçe

86 parallel translation
Коджи, Ясуко.
Koji, Yasuko.
Каваками Ясуко Синдо Эйтаро
YASUKO KAWAKAMI
Ясуко придет в мой офис.
Yasuko oradaki ofisime gelecekti.
Ясуко!
Yasuko!
Ясуко, огонь распространяется.
Yasuko, yangın yayılıyor.
Твоя мать считает Ясуко твоей сестрой как и всех молодых девушек.
Annen Yasuko'yu kız kardeşinin gençlik hali sanıyor.
Когда Ясуко уйдет, станет одиноко.
Yasuko gittikten sonra yalnız kalacağız.
В отличии от моей жены и меня, Ясуко не пострадала от взрыва.
Karımın ve benim aksine, Yasuko bombadan uzaktaydı.
Жениху нравится Ясуко, но его родителям важно только ее здоровье.
Damat adayı Yasuko'dan hoşlandı ama ailesi sağlık önemli dedi.
Ясуко просто попала под черный дождь.
Yasuko yalnızca siyah yağmurda yürümüş.
Ясуко. Покажи мне свой дневник.
Bana günlüğünü göster.
Моя тетя сказала мне адрес Ясуко.
Yasuko'nun adresini bana halam verdi.
Ясуко племянница богатого землевладельца.
Yasuko zengin bir toprak sahibinin yeğeni.
Ясуко кажется нравится ему.
Yasuko ondan hoşlanıyor gibi.
Ясуко.
Yasuko.
Ясуко?
Yasuko mu?
Она умерла вскоре после рождения Ясуко.
Yasuko doğduktan kısa bir süre sonra öldü.
Ясуко,
Yasuko...
Печально видеть как Ясуко становится объектом насмешек.
Yasuko'nun alay konusu olduğunu görmek beni çok üzüyor.
Она собирает информацию о Ясуко повсюду.
Yasuko hakkında etraftan bilgi topluyor.
Ясуко попала под черный дождь.
Yasuko'nın üzerine siyah yağmur yağdı.
Мать Ясуко?
Yasuko'nun annesi?
почему Ясуко не может выйти замуж?
Yasuko neden....... evlenemiyor?
Тогда Ясуко выйдет замуж.
O zaman Yasuko evlenir.
Твоя сестра волновалась за Ясуко, когда умирала.
Kız kardeşin ölürken, Yasuko için çok endişelenmiş.
То есть ты сдаешься? Не хочешь помочь Ясуко?
Yasuko'yu evlendirmekten vazgeçmek mi istiyorsun?
Иногда мне кажется, что Ясуко и есть моя невестка.
Bazen sanki Yasuko'yu görümcem gibi görüyorum.
Мы хотим, чтобы Ясуко вернулась.
Yasuko'yu geri istiyoruz.
Ясуко, моя жена и я связаны вместе тем взрывом.
Yasuko, karım ve ben bomba yüzünden ortak bir kaderi paylaşıyoruz.
Ясуко, ты тоже должна это есть.
Yasuko, sen de yemelisin.
Я Ясуко.
Ben Yasuko'yum.
Не беспокойся насчет расспросов о Ясуко.
Yasuko hakkında araştırma yaptığın için üzülme sakın.
У нее много забот о свекрови и Ясуко.
Kaynanası ve Yasuko için çok kaygılanıyordu.
Дневник Ясуко и мой. Я переписал их.
Yasuko'nun ve benim günlüğümü kopyaladım.
Мне жаль, что я доставляю тебе и Ясуко столько проблем.
Sana ve Yasuko'ya bu kadar sorun çıkardığım için üzgünüm.
Ясуко...
Yasuko...
Не выйдет ли Ясуко за него замуж?
Yasuko onunla evlenir mi?
На Ясуко?
Yasuko'yu mu istiyor?
Или может... вы думаете, что Ясуко не способна выйти за более достойного мужа?
Ya da belki... Yasuko'nun münasip bir evlilik yapmaya uygun olmadığını düşünüyorsun?
Ты знаешь о чувствах Ясуко?
Yasuko'nun ne hissettiğini biliyor musun?
Где Ясуко?
Yasuko nerede?
Это Ясуко...
Yasuko...
Ясуко, не беспокойся об опухоли.
Yasuko, tümör için endişelenme.
Пока она боролась с болью, Она шептала о замужестве Ясуко.
Acılar içinde kıvranırken Yasuko'nun evliliği hakkında bir şeyler fısıldadı.
Ясуко пока жива, но я не знаю насколько долго.
Yasuko hâlâ hayatta, ama merak ediyorum daha ne kadar.
Ясуко, ложись.
Yasuko, git uzan.
Ясуко...
Yasuko, iyi değil...
Юйчи побудет с Ясуко.
Yuichi, Yasuko'nun yanında olacak.
Ясуко Корпорэйшн предпочитает притворяться, что нет проблемы.
Yasuko Anonim Şirketi ortada sorun olmadığını varsaymayı tercih ediyor.
Ясуко.
Evliliğimize bir şans daha verelim.
Вы Ханаока Ясуко-сан?
Yasuko Hanaoka'nın evi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]