Ёбнуть Çeviri Türkçe
9 parallel translation
Хотел меня ёбнуть? Ладно.
Belanızı mı arıyorsunuz?
Ёбнуть меня хотите?
Belanızı mı arıyorsunuz?
Ты ничего не мог придумать лучше, чем ёбнуть деньгу на выпивку?
Sen orada anca küfelik olana kadar içersin.
"Ёбнуть чем-нибудь по голове?"
Kafasına bir şeyle mi vurayım?
Время.... Ёбнуть в ответ.
Yaptıklarınıza karşılık verme zamanı geldi.
Раз уж ствол попал мне в руки, хочу кого-нибудь ёбнуть.
Ya da gidip bir şeyler vurabiliriz. Elimde silah var ulan.
Его нужно засадить в психушку, и ёбнуть током по голове.
Deli insanlarin kapatildigi yere kapatilip kafasina elektrik verilmesi lazim.
Блядь, похоже, и этого придется ебнуть
Bu serseriyi de mi temizleyeceğiz?
Пиздец ебанутая белуха Надо б ебнуть тебе в ухо.
# Koyduğumun mal keşi Aslında ezip geçmeli seni #