16th Çeviri İngilizce
1,075 parallel translation
16. yüzyılın ikinci yarısı Japonya'nın Hıristiyanları için acı bir dönemdi.
The latter half of the 16th century was a bitter time for Japan's Christians.
Fransa'dan buraya getirtilen... "... bir kalede kalıyorum.
"... to a 16th century castle...
16. yüzyıldan kalma şu tatar yayına bak.
Take a look at this crossbow from the 16th century.
Simon teorisi, 16. ve 17. yüzyıl İsviçreli bestecilerin...
The Simon theory advances the notion that 16th-17th century Swiss composers...
Altın tesbih, 16. yy İngiliz üretimi.
MAN : Gold rosary, 16th century, English.
Çalışmalarını 16. yy Avrupasında,
He worked in Europe in the 16th century.
Evet, ayın 16'sında burada idi.
Yes, he was here on the 16th.
16'sı olduğundan nasıl emin olabiliyorsun?
How can you be sure it was the 16th?
Şimdi, siz beyler ayın 16'sı Pazar günü New York'a giden Bay Carsini ile birlikte mi idiniz?
Now, you gentlemen were with Mr. Carsini on Sunday the 16th the day he left for New York?
- Baban St. Nicholas'ın... pencereleri üzerinde çalışmaya devam ediyor. Bu 16.yy'dan kalma güzel bir kilise. Harika bir iş yapıyor.
- I said, " Daddy's still hard at work on the windows of St. Nicholas, our 16th century church.
Onu bir zaman makinesine koyup... 16. yüzyıla gönderirim.
First, I'd have to get them into a time machine and get them back to the 16th century.
16. Bölge!
It's the 16th!
merak etme, 16. yaş gününde.... sana yenisini alırım!
Don't worry, on your 16th birthday... I'll buy you a new one
Bir çeyrek mil için yarış süresi 1 : 44 ve 1.
Time for the mile and 1 / 16th : 1 : 44 and 1.
16'sında da şehre girdi.
They entered the town on the 16th.
- 16 Aralık.
- December 16th.
16., 17. ve 18. için banyosu olmayan iki kişilik bir oda.
One double room without bath for the 16th, 17th and 18th.
Onlara Loop'u, Madison'ın kuzeyindeki tüm Rogers parkı. 16'ncı caddenin kuzeyindeki Cicero'daki her şey kumar makinelerinden pay ve Lake County motelinin yarı kârını vereceğim...
I'm gonna give them the Loop north of Madison all of Rogers Park. Everything in Cicero north of 16th Street a cut in our slot machine take and half interest in the Lake County roadhouses.
17'sinde değilse bile, 16'sında, 20'sinde veya 22sinde.
Not on the 17th, but on the 16th, 20th or 22nd.
Onaltıncı Süvari Birliği'nden Teğmen Pinson.
Lieutenant Pinson of the 16th Hussars.
16 Kasım 1952'yi, Ulusal Kuvvetler... ve Mareşal için, bir zafer günü yapalım.
Let the 16th of November 1952 be a day of victory for the national forces, a victory for the Marshal.
Hakiki, deri kaplamalı, el çizimleriyle 16. yüzyıl basımı bir Kama Sutra.
A genuine leather-bound, hand-illustrated... 16th-century edition of The Kama Sutra.
Cadde'de silahlı soygun teşebbüsü.
[Radio] Attention all units, 16th district, we have a robbery at the pawn shop at 40516th Street.
Bölge'deki karakola iyi avukatlarla gelin.
At five o'clock you come to the 16th District with a couple of good lawyers.
16. Bölge'deki tüm araçların dikkatine.
[Radio Voice] Attention all units 16th District,
Geçen ay tam olarak 16'sında Proteus Dört teleskopu kendi istediği bir bölgeye yönlendirdi. Buraya.
Last month, on the 16th, to be precise Proteus Four redirected the telescope to an area completely of his own choosing.
Korkunç ayinleri Mark'ın 16. bölümündeki İncil'in sözlerine dayanıyor.
Their frightening ceremony is based upon the actual words from the Bible found in the 16th chapter of Mark.
16. kata bakıyorum, Günde sekiz saat, haftada beş gün, bir yıl beş aydır.
I looked up at the 16th floor 8 hours a day, 5 days a week for a year and five months.
Patronun ofisinin... 16. katta olduğunu biliyor muydunuz?
Did you know... the owner has his office on the 16th floor?
O, direkt olarak... bu binanın 16.katına ulaşıyor ve oradan herkesi ve her şeyi yönetiyor.
He's on his way up... to the 16th story of this building from where he rules many people and many things.
16. kat.
16th floor.
16 Ocak, Stiles Arkham Tower'ın elektrik sistemini kontrol etmiş.
January 16th, Stiles checked out the electrical system in Arkham Tower.
Bugün ayın 16'sı, aşkım.
It's the 16th today, dear.
Bugün ayın 16'sı, aşkım.
- It's the 16th today, dear.
16'ncı yüzyılda Cortes, Meksika'yı fethetti.
In the 16th century. Cortes conquered Mexico
Yani... 14'ünden 19'una müsaitim, ve bugün 16'sı, değil mi?
I mean... I'll be all right from the 14th to the 19th, and today's the 16th, right?
16'sı değil mi?
Is it the 16th?
16'sı mı emin değilim.
I'm not sure if it's the 16th.
Hafta sonu Willie'yle birlikte olacağını umarım. Çünkü Connie ve ben Barbados'a gidiyoruz.
I'm hoping you'll take Willie on the 16th cos Connie and I want to go to Barbados.
" 16. günün akşamında, sonunda Denderah'a vardık.
" The evening of the 16th, we finally arrived at Dendera.
15 ve 16. yüzyıllarda İspanya'dan Azur adalarına bir kaç günde gidilebiliyordu.
In the 15th and 16th centuries you could travel from Spain to the Azores in a few days.
O zamanlar, tahtta Kral Charles 5 + 3 + 8 = 16 vardı.
At that time the ruler was King Charles the... 5 and 3 make 8 and 8 make 16th of Tachycardia
.. polis kuvvetleri tarafından aranmaktadır.
King Charles 5 and 3 make 8 and 8 make 16th of Tachycardia
.. polis kuvvetleri tarafından aranmaktadır.
"King Charles 5 and 3 make 8 and 8 make 16th of Tachycardia"
Birinci Manga, 1. Takım, I Bölüğü, 16. Piyade.
First Squad, 1st Platoon, I Company, 16th Infantry.
Sen 16ncı'dan mısın?
You with the 16th?
- 1 6'sinda kefaletini ihlal etmissin.
- You jumped bail on the 16th.
Onaltıncı Süvari Birliği'nin gelişini kutluyorlar.
They're celebrating the arrival of the 16th Hussars.
Kırım Savaşı'nda başarıyla savaşmış olan... "... Bay Albert Pinson, Legion of Honour Nişanı sahibi... "
Mr. Albert Pinson, of the 16th English Hussars... who fought with distinction in the Crimean War... to Mademoiselle Adele Hugo... daughter of Victor Hugo... officer of the Legion of Honor... one time peer of France... and former people's representative under the republic.
"Halifax'ta konuşlanmış olan, Onaltıncı Süvari Birliği..." "... 15 Şubat 1864'de... " "...
"We here by announce that the 16th Hussars... stationed in Halifax... will be moving on February 15, 1864... to the Barbados Islands."
Komiser McBride sizinle konuşacak.
Attention all units 16th District, Captain McBride wants to speak to you.