1847 Çeviri İngilizce
18 parallel translation
" 17 Ağustos 1847.
" August 17, 1847.
Palace'd'eu'de bu belge okunmuştur, 19 Ağustos 1847.
Done at the Palace'd'eu, August 19th, 1847.
1847'de Grant'le birlikte buralarda bulunmuştun, değil mi?
You patrolled this whole area with Grant in'47, didn't you?
7 Mart 1847, Queimada Cumhuriyeti Antiller Kraliyet Şeker Şirketi'ne 99 yıllığına şeker plantasyonlarını işletme hakkını verdi, yenilenebilir olarak.
March 7, 1847... the Republic of Queimada cedes to the Antilles Royal Sugar Company... the right of exploitation of the sugar plantation for 99 years, renewable.
1847'deki seferberlik sırasında General'in birinin ettiği tehditleri yerine getiriyorlardı :
" " "Let's meet at noon at Concorde, and go to Versailles." " "
Mesela, 1847 sayılı Adam-Minibüs yasası.
For instance, the Man-Van Act of 1847.
Evet!
Room 1847, please.
Sevgili Lucy sen henüz küçük bir çocukken sanırım yıllardan 1847'ydi İrlanda'da büyük bir kıtlık olmuştu.
Dear Lucy when you were but a child in petticoats I believe the year was 1847 there was a great famine in Ireland.
4 Kasım 1847'de bakıcısını öldürdü.
"On 4th November 1847 he killed his guardian."
Aslında 1847 yılında ilk Mormon öncüleri gelene kadar burası ıssız bir çöldü.
Actually, it was a desert wasteland when the Mormon Pioneers arrived in July of 1 84 7.
Maia Rutlegde'de 19 nisan ve 2 kasım 1847 tarihleri arasında.
Dated April 19th through September 2nd, 1847.
Hayır. 1847'nin ekiminde çiçek hastalığından ölmüş.
Uh... no. She died of smallpox in October of'47.
Bekle, sen misin 1847 yangın.
Wait, is that you? Fire of eighteen forty-seven.
1847.
Eighteen forty-seven.
Chateau d'Yquem, 1847.
Chateau d'Yquem 1847.
1847'den önce tarih, ücret ve orijinal mektup onun el yazısıyla yazılmış.
Well, prior to 1847, dates, rates, and a letter's origin - were all handwritten. - Mm-hmm.
1847 numaralı oda lütfen.
- Gallant, is this guy yours?
Alexander Graham Bell ( 1847-1922 )
Our job is not to figure out the how.