English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ 1 ] / 1932

1932 Çeviri İngilizce

203 parallel translation
Beşeri coğrafya ile ilgili bu sinematografik deneme 1932 yılında İspanya Cumhuriyeti'nin kurulmasından hemen sonra çekilmiştir.
This film was shot in 1932 soon after the founding of the Spanish Republic.
Borinage'da... 1932'de Borinage'daki madenciler şöyle haykırdılar :
In the Borinage, We've had enough! So cry the miners of the Borinage in 1932.
Louis Tayenne Doğumu : 2 Kasım 1909 10 Temmuz 1932'de, grev esnasında emekçi sınıfı savunurken öldürüldü.
Louis Tayenne, born November 2, 1909 killed July 10, 1932 at Roux during the strike defending the working class.
1932'de, 204 işçi hayatını kaybetti.
In 1932, 204 workers were killed.
1930 Temmuz'undan, 1932 Mart'ına kadar işçi maaşları BEŞ KERE azaltıldı.
From July 1930 to March 1932 workers'salaries were reduced five times.
1932 de hayal kırıklığına uğramış olarak Sovyetler Birliğine geri döndü.
in 1932 he returned frustrated to the Soviet Union
Doutan cinayeti 1932.
Doutan murder 1932.
Size yardım etmek isterdim ama emirlerim... 1932'de Tess of the d'Urbervilles'de başroldeki kadının adı neydi?
I'd like to help you out, but I got orders- - Who played the leading lady in "Tess of the d'Urbervilles" in 1932 at the Academy?
1932'de Chicago'da 365 cinayet işlenmiştir. Yılın her günü bir kişi öldürülmüştür.
In 1932, there were 365 murders committed in Chicago... one for each day of the year.
Bu cinayetlerin en acımasız olanlarından biri 9 Aralık 1932'de Güney Ashland Avenue'de Wanda Skutnik adında bir kadın tarafından işletilen bir yerde olmuştur.
One of the most ruthless of these murders... occurred on December 9, 1932, on South Ashland Avenue... in a place operated by a woman named Wanda Skutnik.
- Bana 1932'de öldürülen polis John
- Get me the file on John W. Bundy...
1932 yılı polis cinayetlerinin yoğun yaşandığı bir yıldı.
Well, 1932 was open season for cops.
1932'de öldürülen o Bundy denen polis hakkında bulabileceklerimin hepsi bu, Bay Kelly.
This is all I could find on that cop killed in 1932... that Bundy guy, Mr. Kelly.
- 1932'inin Aralık ayında Chicago'da mı idin?
- Were you in Chicago in December of 1932?
1932 yılının tutuklama dosyası depoda.
Our arrest books for 1932 are in the warehouse.
Bak, bana 1932 Aralık ayının tutuklama defterini göster, olur mu?
Say, let me see the arrest books for December 1932, will ya?
1932 yılında, onlar pek çok şey yaptı.
Back in 1932, they did a lot of things.
Dosyalarımızı bir kontrol et ve bir bak, 1932'de Wiecek'in tutuklanması sırasında çekilmiş bir fotoğraf var mı?
Say, check through our files and see if any of our boys took pictures... at the Wiecek arrest in 1932.
1932'de Wiecek tutuklanması ile ilgili defter var mı?
You got the book in the Wiecek arrest, 1932?
Gerilerde, 1932'de kararlı bir mahkumiyetler süreci halkın ilgisini çekiyordu.
Back in 1932... a steady stream of convictions made good publicity.
1932'de savcılıkta mı görevliydiniz?
Were you in the state's attorney's office in 1932?
1932'deyiz, New York, balta girmemiş orman.
This is 1932, New York, the jungle.
Plakası 1932'ydi.
It had a 1932 license.
Eylül 1932'de doğdu.
She was born in September 1932.
Kütüphaneyi 1932'de büyütmemiş miydik?
Didn't we add on to the library in 1932?
- 1932'den beri 10 sent bahşiş veren olmamıştı.
- I haven't gotten a dime tip since 1932.
1932'de bir kız arkadaşım vardı.
In 1932, I had a girlfriend.
Maycomb, 1932'de ilk gördüğümde bile... bildiğiniz bezgin kasabalardandı.
Maycomb was a tired old town... even in 1932, when I first knew it.
- Teşekkürler.
Hugo, you've got to come to settle an argument about the 1932 Targa Florio. - Thank you.
Araştırılıyor. 1832.
Working. 1932.
- Daha çok 1932'de Gubby Allen'ın hikayesi aklıma geliyor.
Rather. I'm reminded of the story of Gubby Allen in'32...
1931-1932 yıllarında tutuklanmıştım.
- Yes, twice. In the years'31,'32.
A ekindeki belgenin iki numaralı paragrafında....... mermi kovanlarının 1932'de Krupp lisansıyla üretildiği yazıyor.
Paragraph two of the documents quoted in Appendix A are listed : the gun barrels produced in 1 932, under license from Krupp.
Bu sözler 1932'de Adolf Hitler tarafından söylendi
Those words were uttered in 1932 by Adolf Hitler
31 mayıs, 1932, Münih.
May 31, 1932, in Munich.
Mokotow bölgesinde 1932'den sonra.
People like Janek Krasicki were sworn in our flat.
Janek Krasicki gibi insanlar evimizde yemin etti.
in the Mokotow district after 1932.
1932'de Camille son kez arabasıyla Hollywood tepelerine geldi, Model T Ford arabasını aşağıda bırakarak, elleriyle tepeye tırmandı. Şu tarafta H'nin arkasını görebilirsiniz.
In 1932 Camille drove for the last time into the hills of Hollywood, left her Model T Ford and climbed painfully, hand over hand, up the ladder you can see at the rear of the great H.
1932'de, Sovyetler Birliği'ne göç etmiş orada ortadan kaybolmuş.
In 1932, he emigrated to the Soviet Union, where he disappeared.
"Belge gösteriyor ki..." "... babası Peter Lumm... " "... 1932'de Sovyetler Birliği'ne göç etmiş o tarihten sonra da haber alınamamış. "
Documentary evidence shows that her father, Peter Lumm, emigrated to the USSR in'32, where he disappeared. "
1932'de Pearl Harbor'a havadan hücum edilebileceği ispat edildi.
In'32 it was proved that Pearl Harbor could be attacked from the air.
1932'de pornografik Incil satmaktan tutuklanmïs.
He was arrested in 1932 for selling pornographic bibles.
Donaldson, 1932 doğumluyum, 12 yıl paraşütçülük yaptım, 3 görevde sizinle çalıştım.
Donaldson, sir. Born 1932. 12 years with the paras, 3 tours with you.
Çekimler 1931-1932 arasında yapılmıştır. SSBC Devlet Film Arşivi tarafından hazırlandı ve sunuldu.
The footage shot in 1931 and 1932... was processed and presented by USSR State Film Archives.
Nikolai Ustyuzhanin, Bir Bolşevik. 1897-1932
NIKOLAI USTYUZHANIN, A BOLSHEVIK. 1897-1932
Nötron 1932'ye kadar keşvedilmemişti.
The neutron was not discovered until 1932.
MGM, 1932.
MGM, 1932.
Evet... 1932'de mutluluklar.
Well... Happy 1932.
Oyunları Los Angeles'ta gerçekleştirildi.
In 1932, the Games were in Los Angeles.
Küçük bir 1932 Plymouth.
A dandy little 1932 Plymouth.
28 eylül 1932 Soiçon
September 28, 1932 in Soiçon

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]