1959 Çeviri İngilizce
343 parallel translation
Hatırlıyorum da, bugün sanki 1959'da bir günmüş gibi...
I remember as if it were today that in'59...
( c ) 1959 MOSFILM
( C ) 1959 MOSFILM
Ne var ki, 1959'da Kalliforniyalı bir şarap üreticisi Pinot Grand Fenwick şişelerini taklit etti ve "Pinot Grand Enwick" adını verdi.
However, in 1959 a California winegrower bottled an imitation of Pinot Grand Fenwick and called it "Pinot Grand Enwick."
1959 SANAT FESTİVALİ RESMİ YARIŞMA FİLMİ
OFFICIAL ENTRY 1959 FESTIVAL OF THE ARTS
İLK YAYIN TARİHİ 27 KASIM 1959
[eerie music]
- Barbara! Tatlım, 1959 yılındayız.
NOW, BARBARA, HONEY, THIS IS 1 959.
1 Kasım 1959'da, New York'un nüfusu 8,042,783'tü.
On November 1, 1959, the population of New York City was 8,042,783.
Sanatçı tarafından altında 1959 tarihi yazılmış.
Dated by the artist in the year 1959.
- 1959.
- 1959.
"Kitabın yayımlanması ve bunu takip eden protestolar..." "... yetkilileri etkiledi mi, bilinmiyor... " "... ama nihayet 1959 yılında... "
It is not known if its publication and the ensuing protests influenced the decision of authorities, but in 1959 the old man was finally allowed to leave the Rock.
NİSAN - 1959
APRIL 1959
1959 ve 60 yılları için vergilerimi ödemiş oluyorum.
That settles my back taxes for'59 and'60.
1959 yılında buradaydı.
Oh, well, he was here in'59.
Yedinci sayfada, Mundt'un 1959 yılında görünürde Doğu Alman Çelik Operasyonu'nun bir parçası olarak Londra'ya gönderildiğini göreceksiniz.
You will see on page seven... that in 1959... Mundt was posted to London... ostensibly as a member of the East German Steel Mission.
Harry Hinkle 1959 yılında, bir tiyatro salonunda kaybolan yağmurluğu için 18 dolar almış.
In 1959, Harry Hinkle collected $ 18 for a raincoat he'd lost in a movie theatre.
1959'dan beri bu şekilde yapılan her genel grev başarısızlıkla sonuçlandı.
Since 1959, every general strike called in this way has been a failure.
1959'dan beri mi?
Since 1959?
Hatırlasana. Örneğin, sene 1959.
Do you remember how it was in 1959?
Oh! 1959'da ikisi de bir kazada ölmüş.
Both killed in an accident in 1959.
- Dom Perignon, 1959.
- Dom Perignon, 1959.
Evet, 1959 Chateau Delacroix arıyorum.
Yes, I'm looking for a Chateau Delacroix, 1959.
1955-1959 GÜNLÜKLERİ
CHRONICLE 1955 - 1959
1959'da ise 397 grev yapıldı.
And 397 strikes in 1959.
Ocak 1959'da, mezbaha işçileri greve gitti ve özel yönetime geçmesini engellemek için mezbahayı işgal etti.
In January 1959, the slaughter-house workers went on strike and occupied it to prevent its return to private management.
1959 yılındaki kadar, hiç bir zaman, işçi sınıfı kendi gücüne bu kadar güvenmiyordu.
Never, as in 1959, had the proletariat trusted so much in its own force.
1959'da, halk iktidarı savaşı oldukça şiddetlendi.
In 1959, the fight for popular power became extremely violent.
1959 ile 1964 arasında 1400 civarı terör ve sabotaj eylemi gerçekleştirildi.
From 1959 to 1964, one can count 1400 acts of terrorism and sabotage.
Peronist terörist taktikleri, iktidarın ele geçirilmesinde başarılı olamadı.
The Peronist terrorist tactics do not succeed in conquering the power but succeed in avoiding, between 1959 and 1962,
Ama 1959 ile 1962 yılları arasında belli ulusal hareketlerin dahil olduğu Frondizi'nin entegrasyon tuzaklarını engelledi.
The integrationist traps of Frondizism, to which certain sectors of the national movement belonged.
Rue Jacob, 13 Şubat, 1959.
Rue Jacob, 1959, 13th February.
Bir düşüneyim... 1959'da.
In'59.
Oğlunuz 1959'da uyumuyordu.
Your son wasn't asleep in'59.
1959'da, Julian bir domuz çaldı.
In'59, Julian stole a pig.
Teddy Johnson'la Pearl Carr 1959 Eurovision Şarkı Yarışmasını kazandı.
"teddy johnson and pearl carr " won the eurovision song contest in 1959.
1959 Şarkı Yarışmasında Teddy Johnson'la Pearl Carr'ın şarkısı?
Teddy johnson and pearl carr's song In the 1959 song contest?
Sanat tarihi dalında 1959-60 yıllarında Mogadiscio İtalyan Okulunda 1963 yılında Agrigento.
It exempts Doc瀽cia in History of the Art? Italian school of Mogad炄cio in 1959 and 60? Agrigento in 1963.
Ben 1959 da, Amerikadaki hayatımın vaziyetin kesin... bir şekilde zorlaştığını farkettiğimde... Ibiza'ya geldim.
I came to Ibiza in 1959... after I found certain aspects of my life in America... becoming too difficult.
Michael 1959'da.
Michael lives in 1959.
Son derece ahlaksız bir amaçla zorla Las Vegas'a götürülüyor.
has been abducted in her father's vintage 1959 Rolls-Royce and is being forced to drive to Las Vegas for some highly immoral purpose.
1959 Baharı - Akagawa Kaplıcaları
SPRING, 1959 AKAGAWA HOT SPRINGS
"1959'den 1976'ya kadar, Joliet Eyalet Hapishanesi".
"1959 to 1976, Joliet State Penitentiary".
Bu sabah, Pidjiguity'deki rihtimdaydim ; mücadelenin ilk kurbanlarinin öldürülmesiyle, 1959'da her seyin basladigi yer.
This morning I was on the dock at Pidjiguity, where everything began in 1959, when the first victims of the struggle were killed.
Hava gemisi-12 1959'a açılıyor.
Airship-12 rolling out at 1959 hours.
Lovelace Kliniği, Albuquerque, New Mexico, Şubat 1959 Endişelenecek bir şey yok.
There's nothing to worry about.
1959 CANNES FİLM FESTİVALİ
CANNES FILM FESTIVAL 1959 WINNER INTERNATIONAL CRITICS AWARD
ALACAKARANLIK KUŞAĞI KIYAMET GECESİ İLK YAYIN TARİHİ : 4 ARALIK 1959
[eerie music]
16 EKİM 1959
It is a dimension as vast as space and as timeless as infinity.
13 KASIM 1959
( male presenter, off ) THERE IS A FIFTH DIMENSION
ALACAKARANLIK KUŞAĞI NİHAYET YETERİNCE ZAMAN İLK YAYIN TARİHİ 20 KASIM 1959
[eerie music]
Tramvaylar 1947'den beri çalışmıyor.
They stopped running in 1959!
Uzun süredir nişanlım olan Paula Powers babasının klasik 1959 model Rolls-Royce aracı ile kaçırıldı.
My longtime fiancee. Paula Powers.