338 Çeviri İngilizce
50 parallel translation
Numara ne? 338-3434, önce 1 çevir.
338-3434, and dial 1 first.
Burada hapsedilmiş güneş ısısını korumaya 00 : 21 : 46,338 - - 00 : 21 : 48,806 niyetlisiniz.
You intend to keep the heat of the sun locked in there.
Başkan Jary, yarı otomatik Winchester Magnum marka bir tüfekten çıkan 338 kalibrelik 3 kurşunla vurularak öldürülmüştür.
President Jary was killed by 3 bullets shot from a semiautomatic rifle Winchester Magnum, caliber 338.
Ve 10 ümitsiz gün içinde, 338,000 İngiliz ve Fransız askeri düşman ateşi altından kurtarıldı.
And in ten desperate days, 338,000 British and French soldiers are rescued from under the guns of the enemy.
338. toprak örneği.
[AG / LMP] 338 is the soil sample.
- 338 kelvin.
- 338 Kelvin.
Onların kayıtlarını ve ziyaret ettikleri dünyaları biliyoruz, ve P2X-338 bunlardan biri değildi.
We've seen their logs and the planets they visited, and P2X - 338 was not one of them.
- Diğer gezegenler değil de, neden 338?
- Why 338, as opposed to another planet?
- Aslında, P2X-338'in koordinatları.
- In fact, the coordinates for P2X - 338.
Ve kendi programlarını başlattıklarında, Albay Maybourne tarafından verilen koordinat listesine..... P2X-338'in koordinatlarını da eklemiş olmalılar.
So when they got their programme running, they must have added P2X - 338 to the list of addresses supplied by Colonel Maybourne.
Basit bir havada konuşurum.Neredeyse bir sohbet gibi 628 01 : 05 : 56,380 - - 01 : 05 : 59,338 Hareketsiz oturmakta güçlük çekiyorum.
I speak in a simple manor.
Korkan bir kapçı onu bir Winchester Magnum.338 ile delmiş.
Scared camper drilled him with a Winchester Magnum.338.
338 sefer sayılı Fiji uçağında rötar vardır.
Flight 338 to Fiji will be delayed.
4,338 kişi kaldı.
Well, only 4,338 to go.
Bu büyük kalibreli, 300 veya 338'di.
That was a large caliber. 300 or 338.
9,337. 9,338. 9,339.
9,337. 9,338. 9,339.
5 noktada 338.nci taburdan yaklaşık 100 milis gücü, bazı motorlu vasıtalar ve telsiz kulübesi - -zırh yok, ağır silahlar yok.
Around 100 militiamen from the 338th militia battalion in 5 barracks, one motor pool and a radio shack--no armor, no artillery.
17 numaralı delik, yaklaşık 300 metre.
Hole number 17, 338 yards, dogleg left.
338'lik Magnum av tüfeği.
.338 Magnum hunting rifle.
338 Lapua Magnum'u.
.338 Lapua Magnum.
Çevremizde 338 mermi çaplı Barett tüfekli bir keskin nişancı olabilir.
Possible military sniper in the environs, armed with a.338-caliber Barrett snipe...
Şimdi bir robotun hayatı ne kadar değerli anlayabiliyorum. 338 00 : 15 : 18,312 - - 00 : 15 : 20,780 O benim en iyi arkadaşımdı. ( crying )
I realize how valuable a robot life can be, when it belongs to my best friend.
Çünkü hapisanelerin hediye çantaları mükemmel. 457,1 00 : 17 : 43,338 - - 00 : 17 : 43,722 Cuma
'Cause the prison gift bags are amazing.
Şimdi ise saatte 338 km MotoGP motosikletlerde yarışma vakitleri geldi.
Now, it's time to go racing on 210 mile-an-hour MotoGP bikes.
Mugello gibi pistlerde, bir F1 arabası en fazla 338 km yaparken, motorlar saatte 320 km'yi aşar.
Over 210 miles an hour at tracks like Mugello, where an F1 car tops out at 200.
- Tıbbi Saha 338'e hoş geldin vEra.
- Welcome to Medical Lot 338, Vera.
İçgüdülerine güven, işler istediğin gibi gitmese de, 338 00 : 18 : 20,140 - - 00 : 18 : 21,768 kendini hırpalama.
Don't look so happy. No, that's good. It's good.
338.
338.
338 insan hayatı.
338 human lives.
bay Jordan, durun. 426 00 : 17 : 34,303 - - 00 : 17 : 37,338 Hayatımın televizyondaki gibi olmasını istemiyorum.
Mr. Jordan, stop.
Taşıyıcı kodu : Oriole Baton 338.
Carry code Oriole Baton 338.
- 336 devam edelim...
336 continued, and then... - 338.
TK-338, hedefleri tutukluyoruz.
TK-338, we have targets in custody.
Ön tarafı kaybettiğimde, saatte 338 km ile gidiyordum.
MARQUEZ : When I lost the front, 338km / h.
338.000 adam geri döndü.
338,000 men came back.
- 338.000.
- 338,000.
- 338'liği verebilir misin?
Can you get me the.338?
Namluya göre.338.
.338 based on the slug.
.338 Lapua Magnum var mı?
You got any.338 Lapua Magnum?
Biraz barut, biraz da.338 kurşun gerekebilir.
Might need some powder and some.338 bullets too.
338,000 adam tahliye edilmiş bunlardan 100,000 tanesi direk olarak sahilden ve siz de bunlardan birisiniz.
338,000 men evacuated, 100,000 of them straight from the beach, and you are one of them.
- Sana $ 338 versem nasıI olur?
- How'bout I give you $ 338?
Bu, SABER-FORSST 0.338 taktik tüfeği.
precision tactical rifle.
Kim elinde sopa varken bir tabanca ister ki zaten?
Oh, who needs a.338 when you could have a... bat?
Polisle ada arası 338 Km.
It's 210 miles from Polis to the island.
Hadi bakalım ne biz Melissa hakkında yapabilecekleriniz. 344 tane 00 : 15 : 47,338 - - 00 : 15 : 49,204 Hangi cehennemdesin?
Let's go see what we can do about Melissa.
338 Magnum.
.338 Magnum.
- 338.
- Exactly.
- 338'lik mi?
-.338?
Bu tüfeği hatırlıyor musun?
Do you recognize this rifle? It's a SABER-FORSST.338