400 dolar Çeviri İngilizce
774 parallel translation
- Evet, 400 dolar.
- Oh, yeah, $ 400.
- Burada sadece 400 dolar var.
- There's only $ 400 here.
Bu gece 400 dolar az.
Less than $ 400 in the house tonight.
Yaklaşık 60 dolar nakit, bir de 1400 dolar tutarında seyahat çeki.
About $ 60 in cash and about $ 1,400 in travelers checks.
- Biliyorum. 1400 dolar.
- I know. There's $ 1,400.
Sana ayda 400 dolar artı seyahat masrafların.
I'll give you $ 400 a month and traveling expenses.
1400 dolar.
$ 1,400.
Nasıl oluyor da, siz serserilerin cebinde... 1400 dolar, benimkinde 11 dolar oluyor?
Eleven. Why is it, every time we drag in one of you bums... you've got $ 1,400 in your kick, I got $ 11 in mine?
- Yarısını. 400 dolar.
- Half. $ 400.
Kardeşim çok başarılı bir modeldir, haftada 400 dolar kazanıyor.
She's a very successful model and makes $ 400 a week.
Lewis, eğer seni mutlu edecekse... 1400 doların tamamını alabilirsin.
Lewis, if it's gonna make you happy... you can have the whole $ 1,400.
Bu erzakı yerleşkeye götürmemize yardım ederseniz hepinize 200, 300, 400 dolar değerinde madenci avansı ve kışı atlatacak kadar yemek verilmesini sağlayacağım.
You help us get these supplies to the settlement, I'll see to it that each one of you gets a grubstake worth 200, 300, 400 dollars - enough food to send you through the winter.
Ayda 300, 400 dolar?
$ 300, $ 400 a month?
Haftada 200, 300, 400 dolar yapar bu.
That's $ 200, $ 300, $ 400 a week.
Başlangıç için haftada 400 dolar.
$ 400 a week just for the openers.
Elbisenin fiyatı 1.400 dolar ve bu bambulotu değil.
The dress cost $ 1,400, and that's not heliotrope. Yes?
Sakladığı tüm parasını aldı yaklaşık 400 dolar ve San Diego'ya gitti.
He drew all the money he had stashed away, over $ 400, and headed into San Diego.
Bana 400 dolar değerinde kürk sattı.
He sold me $ 400 worth of fur.
Artı 400 dolar.
Plus $ 400, a total of 3,000.
- Hatırlayın, Size 400 dolar verdim bunun için
You must remember. I gave you $ 400 for it.
- 400 dolarını.
$ 400.
Dinle : 400 dolar sigorta parası var.
Oh, look. Look. I got $ 400 insurance money saved up.
Küçük hanım 400 dolar dedi.
$ 400 by the little lady.
400 dolar.
Four hundred dollars.
- 11.400 dolar nakdimiz var, hepsi cebimde.
- We have $ 11, 400 cash, in my pocket.
Yüz, iki yüz, üç yüz, 400 dolar.
Now, there's 100, 2, 3... There's $ 400.
Burada 400 dolar nakit var.
There's $ 400 in cash.
Eksiye geçmeden önce 400 dolar nakit bıraktı.
He dropped $ 400 in cash before he went on the tab.
Her sentine hem de. Sana 400 dolar.
Every cent of it. lt's $ 400 to you.
400 dolar ve iki daha.
Four hundred and two.
- 400 dolar ver ve onu soyalım.
- Bid $ 400 and we strip her.
- Peki. 400 dolar.
- OK. $ 400.
- Kim 400 dolarına bahise giriyor?
400's open.
Bana 400 Dolar borç veremez misin?
You couldn't lend me $ 400?
Merhum Joseph Anderson'dan kalan toplam 11,400 dolar borcun alacaklılar, Brian Lester ve bu kasabanın Şerif'i Tom Selwyn'a ödenmesine.
In consideration of the debts left by the late Joseph Anderson... totaling $ 11,400. I pronounce his creditors, that is to say... Brian Lester and Tom Selwyn, sheriff of this here county.
Yazıya 400 dolar.
$ 400 on tails.
400 doları da alamazsın.
No $ 400.
Para gitti. 1.400 doların tamamı.
And the money's gone. All $ 1400.
- Biletine 400 Dolar veririm.
- I'll give you $ 400 for your ticket.
Sonra kullandığınız küçük araba için 2.400 dolar.
And then that little car you were in, that was $ 2,400.
Diğer iki araba için, bakayım... taksi için 3.400 dolar... en iyisi listeme bakayım.
Of course, the two other cars, let me see there was $ 3,400 for the taxi... I guess I'd better have my little list.
Bir pay, artı sol bacağını kaybettiği için 3200 dolar.
One share, plus 400 pieces of eight for the loss of his left leg.
Yüzde 49'luk pay için Marshall 400 bin dolar koyacak.
For 49 percent, Marshall will put up $ 400,000.
Evet, farkındayım ama 400,000 Dolar be!
Yeah, I realize. But 400 grand.
400 milyon Dolar miras bırakmıştı.
He died in 1890, leaving 400 million.
- Aylıklar 400-700 dolar arası değişiyor.
- From 4 to 700 dollars a month.
Sizin gibi biri için 500 dolar ve hafta başına 100 dolar ödemeyi vaat ediyor, Bay Sergei Kowalski.
He is willing to pay $ 400 plus $ 100 per week for someone like you, Mr. Kowalski.
Bütçemiz de buna müsait değil. Bence 300, 400 dolar ödemekten daha iyidir.
I mean, it's better than buying one for $ 300 or $ 400.
Altı aylık dönemde 400,000 Dolar'dan fazla para ödendi.
During a six-month period he was paid more than $ 400,000.
400,000 doları buldun mu?
You got the 400 grand yet?
Haftaya körfezden 400,000 dolar geliyor.
We got 400 grand coming in from the coast next week.