English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ 4 ] / 413

413 Çeviri İngilizce

74 parallel translation
Dijon'da 413 numarayı aramak istiyorum.
I'd like the number for 413 in Dijon.
Josephine ve Daphne, 413'e.
Josephine and Daphne are in 41 3.
Evet, burası 413.
Yes, this is 41 3.
Oda 413.
Room 41 3.
1,413! Evet... 2,700!
1,413.
- 413 papel! Adamım.
- Four hundred and thirteen bucks!
413 dolar 58 sent!
- and 58 cents! Four hundred thirteen dollars and 58 cents!
Cebimdeki bütün para, bana bilgisayardaki yirmibir oyunundan borçlandığın 413 dolar.
All I have is $ 413 you owe me from computer blackjack.
Üç kız 413 Danfair Yolu.
Three girls at 413 Danfair Road.
- 411, 411... 413... 415! Burası. Vay canına!
- 411, 411 413... 415!
413 927, Spencer Lewis.
413927 : Spencer Lewis.
"Boya" nın B'si. 321-7621-413.
That's "B" for boy, 321-7621-413.
TWA 413 Sefer Sayılı San Juan Uçağı.
TWA Flight Number 413 to San Juan...
- 413 nolu odayla konuşmak istiyorum.
Put me through to room 413.
Üzgünüm, 413 nolu oda rahatsız edilmek istemediğini bildirmiş.
I'm sorry. Room 413 has asked not to be disturbed.
413, sağ taraftaki ilk koridordadır.
Room 413. First corridor on the right.
413 nolu odada bir problemimiz var.
We have a problem with room 413.
Fena değil...
53 00 : 08 : 06,059 - - 00 : 08 : 08,413 Best brass money can buy!
Havaalanında bir 413 vakası var.
413 in progress at the airport.
Kaçan 413'ü takipteyim.
I'm in pursuit of the fleeing 413 heading southbound on the Strip.
Bu sabah 413. Fergis Bulvarı'nda değildin, değil mi?
You weren't outside 413 N. Fergis Ave this morning, were you?
" 16 : 30. 413 yolcu taşıyan feribot kayıp.
"16 : 30. Large ferryboat carrying 413 passengers is missing."
Tamam, senin için iki fıkram var.
Okay, two jokes for you 769 01 : 16 : 07,822 - - 01 : 16 : 08,413 One
Yüzlerce 416, 413, 411 çağrısı var... liste uzayıp gidiyor.
I found hundreds : 416s, 413s, 411s... The list goes on.
Rlanters ve Merchants Bankası, 413 nolu kasa.
Number 413 at Planters and Merchants Bank.
Oda 413!
Room 413!
Sanırım Santa Barbara'da bir akıl hastasının oda 413'den atladığına dair bir şehir efsanesi var.
I guess Santa Barbara has some sort of urban legend about a mental patient who jumped from room 413.
- Tüm aile oda 413'te bekliyor.
The whole family is waiting in room 413. Okay.
Peki, Gary dinle biz adresinizde kutusu numarası 413 hitaben burada bir paket var.
Well, listen Gary, we have a package here addressed to box number 413 at your address.
413 no'lu otobüse binmelisin.
You've gotta take the bus 413.
413. taburla görüştüm. Orada sorun çıkarılmayacak.
I have spoken with 413 battalion, you have no trouble getting there.
Sadece o da değil.
- Oh. PETE : Not only that, Suite 413.
Bölüm 413. "Medal of Freedom Initiative" ile aynı bölümde.
Same suite as the Medal of Freedom Initiative, which is...
Sonra da 413 numarasıyla onu korkuttunuz. Saatler 4.13'ü gösteriyordu ama bu aynı zamanda Bayan Shila Webb'in aşk yaşadığı otel odasının numarasıydı. Bu sizin için belki utanç ilişkisiydi ama onun için değil.
And then you frighten her with the number 4.13 the time of the clocks but also the room in the hotel where mademoiselle Sheila Webb conducted her love affair that was to you "oh so shameful".
"Franklin, 413" yazıyor.
It says "Franklin, 413."
Fikrin değişti mi 180 00 : 28 : 52,413 - - 00 : 28 : 57,106 Peki, belki birlikte kalmamız daha iyi bir fikir.
Change your mind?
Devam et 413.
Go ahead, 413.
Anlaşıldı 413. 1428.
Copy that, 413. 1428.
Psych 413 "Death is in the Air"
Psych 413 "Death is in the Air"
413, 414... 12 metre ve yaklaşıyoruz.
413, 414.. 12 metres and getting closer. 416.
413 01 : 15 : 23,820 - - 01 : 15 : 26,380 Aç şu kapıyı!
Do not do that!
N'udu'ya sorunsuz 413 kez, "yabancının gözleri" çaldık.
We played "Eyes of a Stranger" to N'udu 413 times now without incident.
413 feet. 15 feet aşağı.
430 feet. Down 15.
413, 413.
413, 413.
Bence oraya gidip hangi paketlerin 265 00 : 15 : 16,413 - - 00 : 15 : 18,664 gönderilmiş olması gerektiğini kontrol etmeliyiz. Yola çıkıyorum.
I think we should go over there and check out whatever packages were supposed to be picked up.
413 Drive Meydanı, Washington, D.C.'de mi yaşıyorsunuz?
Uh, do you live at 413 Circle Drive, Washington, D.C.?
413 River Sokağı'nda Brenda Gluck'a satılmış bir gramofon ve... 27 Johnson Lane'deki Peter Yankit'e satılmış bir erkek dergisi.
We got a, uh, gramophone sold to Brenda Gluck, 413 River Street, and a vintage gentlemen's magazine sold to Peter Yankit, 27 Johnson Lane.
Böylece tüm gece bize içki temin edecektir. 00 : 03 : 08,526 - - 00 : 03 : 12,413 Eddie, Solo gitar, Haftasonlarının kralı VP üyesi Evli ve Çocuklu
He'll slip us drinks all night.
- Tamam.
My big man here is gonna do it all for us... for $ 413... - All right.
413.
413.
436 ) } Her zamanki gibi korkunç olacak. Bu Ochi-san. 413 ) } Yaz festivalindeki Perili Köşk'te hayatını riske atacak.
at the summer festival's Haunted House. ]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]